Беларуская мова77

«Говорю по-белорусски, чтобы язык не погиб». Поляк выучил белорусский язык настолько, что водит на нем экскурсии и преподает

Альберт Ежи Вежбицкий в разговоре с «Будзьма» рассказал, как научился говорить по-белорусски, как использует белорусский для работы и почему вообще иностранцы интересуются нашим языком.

Альберт Ежи Вежбицкий. Фото Елены Лешкевич

— Откуда твой интерес к белорусскому языку?

— Он совершенно случаен. Сначала было просто желание иметь статус студента и соответствующие скидки. Я когда-то учился на юридическом факультете, правда, только один семестр. Потом поехал в Грузию на волонтерство и вернулся уже в середине следующего учебного года.

Не собирался возвращаться на юридический факультет. В Грузии увлекся изучением языков и поэтому хотел на филологическую специальность. Как раз кафедра белорусистики Варшавского университета делала дополнительный набор. Я туда пошел, чтобы просто получить легитимацию, послушать курсы введения в языкознание, в литературоведение и подобные, а через полгода перейти на какой-нибудь другой, может, итальянский язык. Но мне так понравилось на белорусистике, что я остался, единственный из всего своего набора.

— Как проходило обучение на кафедре белорусистики Варшавского университета?

— Основные направления — литература и язык. Была диалектология, немного истории Беларуси. Много внимания уделялось переводу с белорусского на польский и наоборот.

Кафедра создавала условия, чтобы студенты могли погрузиться в белорусский контекст. На занятиях мы знакомились с белорусскими авторами, культурными деятелями, завязывались контакты с ними. Для нас делали доклады, например, Лявон Вольский, Сергей Долгушев.

Через полгода обучения я первый раз съездил в Беларусь. Это был август 2018 года. Наша кафедра сотрудничала с белорусскими университетами, поэтому я бывал в Беларуси с научными целями еще несколько раз в 2018 и 2019 годах, чуть ли не каждые два месяца.

Альберт Ежи Вежбицкий на Замковой площади в Варшаве. Фото Елены Лешкевич

— Делал ли ты что-то дополнительно вне занятий, чтобы выучить белорусский язык, или того, что давали в университете, было достаточно?

— Я начал работу в одной НГО, которая поддерживала контакты с общественными организациями в Беларуси, потом работал в белорусской службе Польского радио. То есть у меня было много языковой практики.

— Почему в целом люди изучают белорусистику? Востребован ли белорусский язык на польском рынке труда?

— Из-за моего подхода к жизни я не задавал себе вопроса, смогу ли я найти работу после учебы. В Польше встречается мысль, что идешь учиться, чтобы потом работать в этой области. Правда, в последнее время все реже это слышу. У меня такого не было. Я знал: какую-то работу всегда найду.

Альберт Ежи Вежбицкий возле памятника Адаму Мицкевичу в Варшаве. Фото Елены Лешкевич

Многие из моих однокурсников не стремились войти в белорусское сообщество, часто не очень хорошо разговаривали по-белорусски. Думаю, они пытали себя мыслью, что не найдут работу. Были и случайные, и действительно заинтересованные люди. Была девушка, которая просто хотела закончить бакалавриат и пойти в магистратуру на английскую филологию. Был парень, родившийся близко к польско-немецкой границе, но его предки туда переехали с Гродненщины. Много людей приходят на белорусистику, так как не прошли по конкурсу на русскую филологию. Есть национально-ориентированные белорусы, которые не хотят или не могут учиться в белорусских вузах.

— Пригодился ли тебе белорусский язык для работы, или только для частной коммуникации?

— Во всех трех своих профессиях я пользуюсь белорусским языком. Я экскурсовод, преподаватель и переводчик.

— Расскажите, пожалуйста, о своей работе экскурсоводом.

— Я начал водить экскурсии по-белорусски благодаря помощи Белорусского молодежного хаба в Варшаве. Я был знаком с руководителем БМХ Алесем Лапко с 2020 года, когда работал журналистом. Спросил его, есть ли спрос на такие экскурсии. Мы начали в июле 2022-го и проводили белорусскоязычные прогулки по Варшаве до конца лета. Потом еще был сезон в 2023-м.

Новый двор Белорусского молодежного хаба. Фото предоставлено Алесей Гмир

Хаб занимался промоцией, записями, а я приходил на место и просто забирал группу. Могло прийти и 7, и 40 человек. Посещаемость на экскурсиях не зависит ни от темы, ни от погоды, ни от дня недели. Могу только высказать мнение, что, может, одновременно с малолюдными экскурсиями проходили какие-то другие белорусские мероприятия. Где-то в мае-июне 2024 года начнем новый экскурсионный сезон.

— Ты говоришь, что также работаешь преподавателем. Кто твои ученики?

— Я преподаю польский и белорусский языки. Два ученика белорусского — полька, у которой парень из белорусскоязычной семьи, и немец-полиглот, интересующийся различными славянскими языками. Живет в Праге, знает чешский, учит украинский и белорусский.

Альберт Ежи Вежбицкий на фоне памятника сирене (русалке) — одного из символов Варшавы. Фото Елены Лешкевич

Польский язык я преподаю белорусам, преимущественно ІТ-шникам. Они или только начинают учить польский, или уже живут какое-то время в Польше, но не заговорили. Либо уже разговаривают, но не имеют с кем. Это большая проблема белорусов, украинцев и россиян здесь. Либо им нелегко завести новые знакомства, либо поляки не особо идут на контакт. Разные культуры, контексты, это сложно и для одной, и для другой стороны. Даже если язык прекрасно знаешь, то некоторых шуток можешь не понять, например. Я бы не сказал, что это расизм или какой-то антибелорусизм, просто трудно найти общий язык в широком смысле. Ну и вот мои студенты со мной разговаривают. Это индивидуальные занятия. Важно, чтобы человек чувствовал себя комфортно по крайней мере с одним поляком.

— Как связана с белорусским языком твоя переводческая деятельность?

— Сейчас перевожу с белорусского на польскую одну книгу. Это мой первый опыт такой работы с большим текстом по-белорусски. Иногда переводил документы, вроде мотивационных писем. Для себя, бывает, перевожу поэзию, песни. С разных языков, не только с белорусского.

Книги о Варшаве. Фото Елены Лешкевич

— Какие языки ты знаешь, кроме польского, белорусского и английского?

Я изучаю итальянский. Читаю, слушаю подкасты о философии. Когда приезжаю в Италию, то пытаюсь разговаривать, но в крупных туристических городах со мной сразу переходят на английский: если это кафе или магазин, то их цель — быстрее обслужить клиента. Поэтому, чтобы пообщаться, нужно ехать в менее туристические места.

Экскурсии вожу по-украински. Это мой рабочий язык наравне с английским и белорусским. По-польски вожу редко, учусь на курсах экскурсоводов, так как это другой контекст. Поляки больше знают, чаще спорят.

Я знаю русский. Учил норвежский, но в последнее время забросил. Понимаю идиш на слух, что-то могу сказать. Читать сложно, так как другие буквы. Зато читаю по-грузински, но ничего не понимаю. Когда-то разговаривал по-грузински, но уже долго не было практики.

Вид старой Варшавы. Фото Елены Лешкевич

— Как ты сейчас относишься к белорусскому языку?

— У меня синдром Мессии. Говорю, чтобы язык не погиб. Хочу изучить силезский и кашубский по той же причине.

Комментарии7

  • Добрая спроба
    09.12.2023
    …але свабодалюбівы невероятный народзец усё роўна ня здрадзіць расейшчыне! Вам ніпанять, польскіе таргашы, а у міня мама на русском языке калыбельную пела "Спят усталые ігрушкі", таму я застануся русскім халопам да гроба!! Ат Хабаравска да Бреста!!! 
  • Жыве Беларусь!
    09.12.2023
    Дзякуем, спадар Альберт! Жыве Беларусь! Яшчэ Польска не згiнела!
  • Хойс
    09.12.2023
    Дзякуй паляку за нашую мову! І беларусы падцягнуцца.

Путин заявил об ударах по Украине новой ракетой, которая «не перехватывается»15

Путин заявил об ударах по Украине новой ракетой, которая «не перехватывается»

Все новости →
Все новости

Вот что Меркель написала о Трампе в своих мемуарах10

Урсула фон дер Ляйен оказала первую помощь пассажиру на борту самолета3

Вышло долгожданное продолжение культовой украинской игры S.T.A.L.K.E.R. В России геймеров припугивают не игровой, а реальной зоной за госизмену4

Россия ударила по Днепру баллистической ракетой нового типа7

Стрижак рассказал, почему Веремейчик не смог легализоваться в Евросоюзе45

Cambridge Dictionary назвал слово 2024 года

В США призывают понизить торговый статус Китая до уровня Беларуси1

В Таиланде женщина методично убила цианидом 14 друзей

Россия наносит массированный ракетный удар по Украине4

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Путин заявил об ударах по Украине новой ракетой, которая «не перехватывается»15

Путин заявил об ударах по Украине новой ракетой, которая «не перехватывается»

Главное
Все новости →