Нейкая хвароба многіх беларусаў, ад расеізаваных мужыкоў і женщин (фактычна русских людзей) адразу спрабуюць пераскочыць у касмапаліты. Канешне, не пакідаючы расейскай базы. Трагічна і камічна.
Канешне, месца на польскае, ці тым больш беларускае ў іх няма. Толькі пусты гук, што "Я люблю Польшчу, я люблю Беларусь", чыста дзеля грамадзянства. Самапавагі за грош.
Згода
11.03.2024
Так, "інтэрнацыяналісты" з пажыццёвай расейскай прашыўкай. Няхай валяць і перапісваюцца шпарчэй, я толькі за.
Такова жизнь
11.03.2024
Так,Есть несколько "тонких" моментов....По общеевропейским правилам принято если у тебя паспорт гражданина Бельгии тебя воспринимают в других есропейских странах как Бельгийца и независимо негр ты, араб или метис. Так во всех западно европейских странах. Не знаю как в Болгарии, Румынии, Венгрии но в Польше так : ты Поляк если говоришь по польску без акцента, ты родился на территории нышешней Польши, ты католик и белый.... По моим наблюдениям и ощущениям в течении проживания здесь 8 лет так считают процентов 80-90 Поляков, а среди членов правых партий ПиС и Конфедерации думаю под 100 процентов. Отсутствие одного из 4-х условий уже настораживает окружающих и отношение к таким уже несколько другое. Так есть, к сожалению. Поэтому и стремятся многие Беларусы при получении гражданства "стать ближе своими". Такова жизнь.
PS/ мне рассказывала очень пожилая Полька, которая во времена "комуны" преподавала русский язык в школе. Так вот гортанно-речевой аппарат у человека формируется до 14-15 лет и после этого возраста хоть тресни изучая польский язык, но тебя без труда отличит коренной Поляк.
Багдан
11.03.2024
Згода,
а застаюцца яшчэ горшыя, ватнікі і ябацькі
Згода
11.03.2024
Багдан, ябацькі ды ватнікі прынамсі не маскіруюцца, а карысці для Беларусі няма з жоднай катэгорыі рускамірцаў.
Атава
11.03.2024
Такова жизнь, то бок калі размаўляеш па польску з акцэнтам, або не католік, то што, адразу лічышся другасортным? Яшчэ і белым павінен быць. Ну гэта ўжо папахвае нечым радыкальным і дыскрымінацым. Навошта ўвогуле гэта Польшча з яе скрэпамі, лепей ужо ехаць у Нямеччыну ці далей за акіян.
Так
11.03.2024
Такова жизнь, нічога асабістага, але ад беларусаў на расейскай мове часта можна пачууць пра нейкія "общеевропейския правила", аднак гэта збольшага жаданае, ці міф, а не рэальнае, крыху як з "еўрарамонтам".
Канкрэтна у гэтым выпадку у некаторых краінах (асабліва на захад ад Нямеччыны) паняцці нацыянальнасці і грамадзянства размытыя, а ў іншых існуе моцнае размежаванне. У той самай Польшчы грамадзянства (obywatelstwo) і нацыянальнасць (narodowość) - гэта зусім розныя тэрміны. Аднак, у той самай Польшчы, калі ты ведаеш польскую культуру (разам з тым культурныя коды) і размаўляеш на польскай, фактычна, цябе ўспрымаюць як свайго.
Проста жыхар
20.03.2024
Такова жизнь, нейкую лухту вы панапісвалі, як і той рэддзітаўскі топікстартэр.
Так
11.03.2024
І адсутнасць паслядоўнасці таксама адметная ў гэтым грамадзяніне жыхары свету без каранёў. Або ты Цімафей, або Tymoteusz, або Timothy. А не ствараеш нейкія нейснуючыя формы тыпу Tymateusz.
Так
11.03.2024
І канешне чарговы прыклад, колькі праблем за г.зв. кірыліцы, z łacinkaj było b praściej.
Проста жыхар
20.03.2024
Так, не пагаджуся, што кірыліца стварае праблемы, галоўная праблема тут у саўковай раманізацыі на манер ICAO, замест выкарыстання беларускай лацінкі (класічнай з Ł або абноўленай з Ĺ — для мяне не так прынцыпова).
Петя
11.03.2024
9 миллионов Беларусов не беспокоит что Дзмітрый а паспорте стал Дмитрием, а Уладзімір Владимиром. В чем проблема записи имени в соответствии с польскими правилами?
Цімафей
11.03.2024
Ён такі ж беларус, як я негр
.
11.03.2024
Складанасці самаідэнтыфікацыі манкурта. Калі ты сам сабе не паважаеш і шукаеш ухвалення ад іншых, чаму іншыя будуць цябе паважаць?
Прачытаў трэд на рэддзіце, салідарны з тымі, хто пісаў "How about having balls and stick to your original name?", "Why to change your whole identity for someone's convenience?"
Атава
11.03.2024
., рацыя 100%
Cim
11.03.2024
Cimafej
Багдан
11.03.2024
Cim , Cimafiej насамрэч
Прага
11.03.2024
Вместо того чтобы думать о себе, он думает чтобы было удобно другим. С таким подходом, когда он переедет еще куда нибудь, опять придется менять свое имя чтобы в новой стране опять было удобно другим читать его имя.
Так
11.03.2024
Прага, многія беларусы так баяцца абразіць іншых, што гаторыя адмовіцца ад усяго сваёйго. На жаль. Таму ў Беларусі ёсць як ёсць.
Пан Усялян
11.03.2024
А зараз квіз, для ўсіх ,,патрыётаў"... Папрасіце паляка прачытаць імя Aliaksandr... Будзе кабарэт 🤣🤣🤣
Багдан
11.03.2024
Пан Усялян,Алі Акс Андр, як арабскі шэйх нейкі
Атава
11.03.2024
Пан Усялян, найшлі мне пуп зямлі - палякаў. А як палякі чытаюць чэшскія імёны, японскія дый любыя іншыя? Што, пад кожнага пана падстройвацца будзеце? Дужа зашмат гонару панам, хай лепей палякі самі вучацца, бо адным польскім языком свет не сышоўся.
Аля
11.03.2024
Усе такія патрыёты, што ты. Паслухала б, якое імя вы б назвалі у старбаксе зша на першы і на дзясяты раз)
Так
11.03.2024
Аля, Стэрэатыпныя наведальнікі Старбакса думаюць не пра еўрапейскія імёны, а blm/lgbt+-/femgirl"power", злых белых, сацыяльную справяділасць і звязаную з гэтым усім чарговую міравую рэвалюцыю 😆
Volha
11.03.2024
Аля, вы ахвяра старбакса, або ў вас там пашпарт кожны раз правяраюць, ці ў вас нейкі комплекс непаўнавартасці? Тады мяняйце імя на мясцовы манер перад паходам у старбакс ў кожнай новай краіне, каб мясцовым было зручна. Во дзе маразм несусветны 🤦♀️
Dr. Someone
11.03.2024
Не бачу праблемы памяняць пры атрыманні пашпарта РП з ALIAKSANDR на ALEKSANDER, ULADZIMIR на WŁODZIMIERZ, VOLHA на OLGA, SIARHEI на SERGIUSZ, ALENA на HELENA і г.д. Бо гэта не змена імені, а ўдакладненне яго напісання ў адпаведнасці з мовай і традыцыямі краіны грамадзянства.
У выпадку вышэй хлопец увогуле хоча змяніць імя на больш "універсальнае" і вестэрнізаванае. Тут транслтарацыя не матыў, а фармальная нагода..
HH
11.03.2024
Dr. Someone, а навошта гэта рабіць, каб што? Каб панам было зручней ці каб сярод паноў быць “сваім” ды яшчэ “са знакам качэчтва”?
Так
12.03.2024
HH, што гэта за лапцёва-тутэйшы і пазней пераняты камуністамі сацыяльны падзел на паноў і мужыкоў? З такім падыходам прыйдзецца выпісаць з беларусаў шэраг беларускіх дзеячоў за іх шляхецкае панскае паходжанне.
Проста жыхар
20.03.2024
Самае смешнае тут, што "Tsimafei" — ні разу не беларускі варыянт раманізацыі, нават паводле афіцыйных дакументаў аддзела па грамадзянстве і міграцыі (паводле афіцыйнай інструкцыі транслітарацыі імёнаў грамадзян РБ было б TSIMAFIEJ, а з расейскай мовы — TIMOFEJ). Цёткі з пашпартных сталоў ствараюць пачварныя транскрыпцыі беларускіх імёнаў, якія часта бывае вельмі складана прыняць і атаесамляць з сабой (праўда ёсць выключэнні, калі імя і прозвішча чалавека складаюцца з падмноства літар, якія немагчыма сапсаваць саўковай транслітарацыяй у стылі ICAO). Добрым выйсцем з сітуацыі было б выкарыстанне беларускай лацінкі для перадачы імёнаў у пашпартах, і азнакамленне з беларускай лацінкай і яе гісторыяй у межах школьнай праграмы, каб было меней дурных пытанняў.
Не Цімафей, а Ціматэюш. Беларус хоча змяніць імя для зручнасці замежнікаў
Канешне, месца на польскае, ці тым больш беларускае ў іх няма. Толькі пусты гук, што "Я люблю Польшчу, я люблю Беларусь", чыста дзеля грамадзянства. Самапавагі за грош.
Навошта ўвогуле гэта Польшча з яе скрэпамі, лепей ужо ехаць у Нямеччыну ці далей за акіян.
Канкрэтна у гэтым выпадку у некаторых краінах (асабліва на захад ад Нямеччыны) паняцці нацыянальнасці і грамадзянства размытыя, а ў іншых існуе моцнае размежаванне. У той самай Польшчы грамадзянства (obywatelstwo) і нацыянальнасць (narodowość) - гэта зусім розныя тэрміны. Аднак, у той самай Польшчы, калі ты ведаеш польскую культуру (разам з тым культурныя коды) і размаўляеш на польскай, фактычна, цябе ўспрымаюць як свайго.
грамадзянінежыхары свету без каранёў. Або ты Цімафей, або Tymoteusz, або Timothy. А не ствараеш нейкія нейснуючыя формы тыпу Tymateusz.Калі ты сам сабе не паважаеш і шукаеш ухвалення ад іншых, чаму іншыя будуць цябе паважаць?
Прачытаў трэд на рэддзіце, салідарны з тымі, хто пісаў
"How about having balls and stick to your original name?", "Why to change your whole identity for someone's convenience?"
назвалі у старбаксе зша на першы і на дзясяты раз)
Добрым выйсцем з сітуацыі было б выкарыстанне беларускай лацінкі для перадачы імёнаў у пашпартах, і азнакамленне з беларускай лацінкай і яе гісторыяй у межах школьнай праграмы, каб было меней дурных пытанняў.