U atestatach i dypłomach novaha ŭzoru zamiest proźvišča — «familija»
Błanki dakumientaŭ ab adukacyi pamianiali sa žniŭnia 2022 hoda, usie ich uzory sabranyja ŭ pastanovie Saŭmina № 274. A žurnalisty «Jeŭraradyjo», zirnuŭšy na ich, pabačyli hrubuju leksičnuju pamyłku.
10.06.2023 / 20:34
Va ŭsich dakumientach ab adukacyi, vykananych pa-biełarusku, zamiest słova «proźvišča» staić słova «familija».
Miž tym apošniaje słova, choć i jość u biełaruskaj movie, ale ŭ inšym značeńni: kali idzie havorka pra rod, šerah pakaleńniaŭ z adnym proźviščam. Słoŭnik daje prykład: «Familny dom Mickievičaŭ».
Čytajcie taksama:
Jak skazać pa-biełarusku «piataja točka»?
Kalininhrad, Kionihśbierh, Kruleviec. A jak pa-biełarusku?
Novy praŭładny mierč nazvali Lepshy. Tłumačym, čamu stvaralniki kiepska viedajuć biełaruskuju movu