Novy praŭładny mierč nazvali Lepshy. Tłumačym, čamu stvaralniki kiepska viedajuć biełaruskuju movu
Paru dzion tamu praŭładnyja resursy raskazali śvietu pra novy brend adzieńnia — «Lepshy». Upieršyniu adzieńnie hetaj marki prademanstravaŭ na sabie Alaksandr Łukašenka, u suviazi z čym pra brend i stali kazać prapahandysty. Ale ž jaho stvaralniki, vidać, nie ŭličyli važnuju detal.
Nahadajem, što ŭ biełaruskaj movie isnuje dźvie stupieni paraŭnańnia prymietnikaŭ. Pieršaja ź ich — vyšejšaja, jana vykarystoŭvajecca, kali adzin pradmiet maje vyšejšuju jakaść, čym inšy:
- łaskavy — łaskaviejšy
- ciopły — ciaplejšy
- vysoki — vyšejšy
- dobry — lepšy
- drenny — horšy
Druhaja stupień paraŭnańnia — najvyšejšaja, jana vykarystoŭvajecca, kali niechta abo niešta całkam vyjhraje ŭ paraŭnańni ź inšymi padobnymi da jaho. Dla ŭtvareńnia najvyšejšaj stupieni paraŭnańnia treba nie tolki dadać da prymietnika sufiks ci źmianić asnovu, ale i dadać prystaŭku naj-:
- najłaskaviejšy
- najciaplejšy
- najvyšejšy
- najlepšy
- najhoršy
Vierahodna, stvaralniki brenda chacieli vykarystać prymietnik u najvyšejšaj stupieni paraŭnańnia, to-bok nazvać novy praŭładny mierč najlepšym — samym lepšym z usich mahčymych. Ale pamylilisia i vykarystali vyšejšuju stupień paraŭnańnia, jakaja abaznačaje, što Lepshy — heta ŭsiaho tolki tavar, lepšy za niešta inšaje, ale zusim nie vyklučny ŭ svajoj halinie.
«Vyvučyła biełaruskuju, kab tolki ŭrazić svajho biełarusa». Ukrainka daje parady, jak za 2 miesiacy zahavaryć pa-biełarusku
Moŭnaja fanaberyja: čamu biełaruskaja i ŭkrainskaja movy zdajucca śmiešnymi dla rasiejcaŭ?
Čarlz, Karł, Karal? Jak nazyvać novaha brytanskaha manarcha pa-biełarusku
-
Forum apazicyi nazyvajecca «Biełarusy hodnyja lepšaha». A pa-biełarusku pravilna tak kazać?
-
U ruskamoŭnaj Vikipiedyi płanujuć viarnuć nazvu Biełaruś. Dla Biełoruśsii nie zastałosia arhumientaŭ
-
Čat GPT vałodaje biełaruskaj movaj nie prosta dobra, a bliskuča. I prymaje kamandy, i pierakładaje, i redahuje teksty
Kamientary
Ni odietyj, ni odievajuŝije nie znajut ni biełorusskoho jazyka, ni rośsijskoho jazyka, ni russkoho jazyka Rośsii