Выходит из печати факсимиле рукописного сборника Ларисы Гениюш
Издательство Skaryna Press в сотрудничестве с Белорусской библиотекой и музеем имени Франциска Скорины в Лондоне выпускает факсимиле рукописного сборника Ларисы Гениюш Spiritus flat ubi vult. Стихи 1945—1947, пишет издание Bellit.info.
Рукопись, которая собственно и хранится в Лондонском белорусском музее, была подготовлена к печати целой командой: составителем Игорем Ивановым, редактором Яниной Лавник, языковыми консультантами Еленой Ивановской и Светланой Лесович, а также дизайнером Сергеем Шабохиным.
Впервые стихотворения из этой рукописи были подготовлены к печати и изданы отдельной книгой с предисловием на английском языке профессором Арнольдом Макмиллином в 1992 году.
Новое издание сопровождает вступительное слово Татьяны Островской «Лариса Гениюш и история белорусского самиздата», а также перепечатка предисловия Арнольда Макмиллина к первому изданию 1992 года и предисловие Янины Лавник ко второму изданию с развернутым языковым комментарием.
Вступительное слово и предисловия к обоим изданиям печатаются на белорусском и английском языках, после идет часть с расшифрованными и напечатанными стихотворениями, а после этого собственно факсимиле рукописного сборника поэтессы.
Книга вскоре будет доступна для покупки, прежде всего через сайт издательства «Скарына».
Читайте также:
Паспорта, договоры, фото. Что из архива Рады БНР передали «Скарынаўскай бібліятэцы» в Лондоне
Геннадий Саганович написал новую книгу. В этот раз не по древней истории