Śviet22

Začynieny Rasijaj krymskatatarski telekanał budzie pracavać u internecie

Krymskatatarski telekanał ATR, jaki 1 krasavika spyniŭ viaščańnie ŭ Krymie z-za admovy Raskamnahladu zarehistravać jaho, adnaviŭ svaju pracu — u internecie.

Redakcyja i žurnalisty ATR zastalisia ŭ Simfieropali

Jak paviedamiŭ u Facebook redaktar ATR Raman Śpirydonaŭ, naviny infarmacyjnaj słužby telekanała Zaman i ich siužety možna budzie ŭbačyć na aficyjnym sajcie ATR i na sajcie internet-vydańnia «15 chvilin», jakoje ŭvachodzić u miedyjachołdynh ATR.

Usia redakcyja pracuje ŭ Simfieropali.

Za toj čas, što kanał nie moh viaščać, byli padrychtavanyja dakumientalnyja prajekty pra krymskich tataraŭ, ab pieršych repatryjantaŭ i pra dziaciej vajny.

Telekanał płanuje rychtavać takuju ž kolkaść videakantentu, jak i raniej, kali navinnavy vypusk składaŭsia z 12 siužetaŭ.

Pry hetym namieśnik hiendyrektara ATR pa infarmacyjnaj palitycy Lila Budžurava kaža, što pavodle rasijskaha zakanadaŭstva prajekt nie pavinien vyhladać jak televizijnaje viaščańnie.

«Da prykładu, u videa nie mohuć hučać takija słovy jak: «u našym efiry», «u našaj prahramie», nie moža być zapisu sa studyi», — kaža jana.

Kamientary2

Ciapier čytajuć

«Łukašenka na minimałkach». «Biełaruski kachanak usiaje Rusi» staŭ kumiram žanočaha tyktoka3

«Łukašenka na minimałkach». «Biełaruski kachanak usiaje Rusi» staŭ kumiram žanočaha tyktoka

Usie naviny →
Usie naviny

Natalla Ejsmant skazała, što 11 hadoŭ nie była ŭ adpačynku11

Iran abviaściŭ pra zabaronu ruchu praz Armuzski praliŭ4

Capkała paprasiŭ u ZŠA, kab u mirnuju damovu pa Ukrainie nie zabyli zapisać, što Biełaruś datyčnaja da ahresii21

Turysty, jakija zachraśli ŭ AAE, viartajucca dadomu: pieršy vyvazny rejs «Biełavija» pryziamliŭsia ŭ Minsku1

ZŠA pačali apieracyju suprać narkakartelaŭ u Ekvadory

Jaki pamier pinžaka pravilny? Hid dla mužčyn3

Čamu pakaleńnie Z nie ŭmieje pracavać u ofisie16

Novym kiraŭnikom Irana abrali syna zabitaha ajatały Chamieniei — iranskija emihranckija ŚMI15

U Bierazinie pračnulisia pčoły. Dziaŭčynka, jakaja ich pabačyła, skaryła tyktok1

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

«Łukašenka na minimałkach». «Biełaruski kachanak usiaje Rusi» staŭ kumiram žanočaha tyktoka3

«Łukašenka na minimałkach». «Biełaruski kachanak usiaje Rusi» staŭ kumiram žanočaha tyktoka

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić