Mova2626

Biełaruskaja mova «niedapuščalnaja» — internet-krama velcom nie dazvalaje rabić zamovy pa-biełarusku

U Kryściny Vituški, mahistra biznes-administravańnia, u internet-kramie velcom nie pryniali zamovu. U formie zamovy jana ŭpisała svajo imia i proźvišča pa-biełarusku. Sajt adkazaŭ, što zroblenaja pamyłka.

Kryścina Vituška.

Kryścina Vituška aformiła zajavu na novy telefon na minułym tydni.

Dziela zručnaści jana vyrašyła nabyć telefon praź internet-kramu. Kali pačała zapaŭniać formu dla zamovy, systema napisała: «Utrymlivajucca niedapuščalnyja symbali».

«Majo imia i proźvišča byli napisanyja biez pamyłak, — raskazała Vituška Svabodzie. — Aficyjnym pravapisam pieršaj dziaržaŭnaj movy. Ja zrabiła skrynšot zamovy. Praz profil u fejsbuku źviarnułasia da kampanii velcom z prośbaj vypravić takuju pamyłku».

Spačatku Kryścina Vituška paličyła heta techničnym nieparazumieńniem. Maŭlaŭ, sajt raspracavany pa-rasiejsku, biełaruskamoŭny interfejs znachodzicca ŭ stadyi raspracoŭki.

«Na vialiki žal, kampanija mnie adkazała, što internet-krama prymaje zamovy tolki pa-rasiejsku», — kaža Vituška.

Ale jaje zajaŭku nie pryniali navat u vyhladzie skrynšota, jaki jana dasłała.

«U mianie nie było namieru kanfliktavać z kampanijaj, u mianie było žadańnie nabyć smartfon. Pryčym nabyć nie ŭ rasterminoŭku, a spłacić uvieś košt adrazu».

I napaŭnialnik dla kata, i picu pryvozili — prablemaŭ z zamovami pa-biełarusku nikoli nie było

Dastaŭku telefona abiacali ciaham sutak. Hetaha nie adbyłosia. Paśla taho jak Kryścina Vituška źmiaściła na svajoj staroncy ŭ Fejsbuku druhi dopis sa skarhaj na pracu kampanii, ź joj źviazałasia biełaruskamoŭnaja supracoŭnica velcom i prapanavała zrabić zamovu praz telefon.

«U kampanii znajšli biełaruskamoŭnuju dziaŭčynu, jakoj daručyli mnie patelefanavać, ale jana nie vałodała matčastkaj, tak by mović: nia viedała, jaki telefon ja zamaŭlaju. Ja vymušana iznoŭ naviedać ichni sajt, uzhadvać madel, jakuju ja zamaŭlała. Čamu ja mušu prachodzić praz dadatkovyja ciažkaści, kali ŭsiaho tolki vyrašyła paradavać kampaniju svaimi hrašyma?»

Pa słovach Vituški, heta ŭzdymaje pytańnie abarony pravoŭ biełaruskamoŭnych spažyŭcoŭ.

«Heta parušeńnie majho prava jak spažyŭca. Ja nie patrabavała ad ich vieści sa mnoj kamunikacyju pa-biełarusku. Heta było b cudoŭna, ale ja razumieju, u jakim śviecie ja žyvu. Ale mianie aburaje, što stvarajucca pieraškody pry nabyćci tavaraŭ, što kampanija ŭ pryncypie nie hatovaja prymać maje zajaŭki. Ja prosta chacieła nabyć telefon».

Z takoj prablemaj Kryścina Vituška sutyknułasia ŭpieršyniu. Jana časta karystajecca internet-kramami, i choć jany rasiejskamoŭnyja ŭ svajoj bolšaści, zapoŭnić zajaŭku jana zaŭždy mahła.

«Napaŭnialnik dla kata ci picu mnie pryvoziać na zamovu pa-biełarusku. Tamu mianie vielmi ździviła, što tut adsutničaje takaja mahčymaść».

Što adkazaŭ velcom na prapanovu padtrymać źmieny ŭ Zakon «Ab abaronie pravoŭ spažyŭcoŭ»

Siońnia biełaruskija kampanija nia majuć abaviazku źmiaščać infarmacyju pra tavary pa-biełarusku. U Zakonie «Ab abaronie pravoŭ spažyŭcoŭ» napisana, što infarmacyja ab tavarach (rabotach, pasłuhach) davodzicca da viedama spažyŭca «na biełaruskaj abo rasiejskaj movie». Hetym i karystajecca bolšaść vytvorcaŭ, pakidajučy źviestki pra tavary tolki pa-rasiejsku.

Prymusić vytvorcaŭ źmiaščać infarmacyju pra tavary na dźviuch dziaržaŭnych movach mohuć papraŭki ŭ zakanadaŭstva. Ciaham dvuch apošnich hadoŭ svaje prapanovy na hety kont aktyŭna dasyłaŭ u parlament Ihar Słučak, inicyjatar kampanii «Spravavodztva pa-biełarusku».

Prapanovy padtrymać źmieny ŭ Zakon «Ab abaronie pravoŭ spažyŭcoŭ» Słučak dasyłaŭ u tym liku mabilnym aperataram.

U toj čas jak MTS jahonuju inicyjatyvu vitała, velcom nastojvaŭ na tym, kab užyvańnie biełaruskaj albo rasiejskaj movy było pravam, a nie abaviazkam jurydyčnych asobaŭ.

A prapanovy Słučaka mohuć, na dumku aperatara, pryvieści da pavieličeńnia dakumentaabarotu i nehatyŭna paŭpłyvać na ŭsprymańnie infarmacyi klijentami.

Adkaz velcom na prapanovu źmiaščać infarmacyju pra tavary i pasłuhi pa-biełarusku.

«Heta vielmi dziŭna, — kaža Słučak. — Tamu što velcom vykarystoŭvaje biełaruskuju movu ŭ reklamie i spansuje konkurs biełaruskamoŭnaj reklamy AD!NAK».

Kamientary26

 
Naciskańnie knopki «Dadać kamientar» aznačaje zhodu z rekamiendacyjami pa abmierkavańni.

Ciapier čytajuć

«Patraciła 300 rubloŭ — a jašče tolki siaredzina červienia!» Biełarusy abmiarkoŭvajuć vydatki na pakos travy i dzielacca łajfchakami9

«Patraciła 300 rubloŭ — a jašče tolki siaredzina červienia!» Biełarusy abmiarkoŭvajuć vydatki na pakos travy i dzielacca łajfchakami

Usie naviny →
Usie naviny

U paŭdniovaj Jeŭropie prajšli mitynhi suprać turystaŭ

Susiedzi zrabili kuchniu ŭ łodžyi, i ciapier u susiedziaŭ čuvać zvon posudu

«Abzvońvajem dziaciej, unukaŭ». Čynoŭniki z ruletkami pajšli praviarać vyšyniu travy na ŭčastkach biełarusaŭ20

Maładziečancy ciaham troch dzion nazirali za maładoj kačkaj, jakaja zvaliłasia ŭ kałodziež fantana ŭ parku1

U Biełarusi zaŭvažyli fłaminha?

Stała viadoma, chto źjaŭlajecca chedłajnieram Schodu nieabyjakavych — mierapryjemstva apanientaŭ Cichanoŭskaj22

Namieśnika načalnika biełčyhunki Dułuba buduć sudzić pa dvuch artykułach. Jaho zatrymali za chabar, a doma znajšli jašče $3 młn

«Tufli — 400 rubloŭ». Vypuskniki dzielacca, u kolki abyšlisia ich vobrazy13

Biełarusaŭ z ženieŭskimi pašpartami nie puścili ŭ Varšavie na samalot u Małdovu7

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

«Patraciła 300 rubloŭ — a jašče tolki siaredzina červienia!» Biełarusy abmiarkoŭvajuć vydatki na pakos travy i dzielacca łajfchakami9

«Patraciła 300 rubloŭ — a jašče tolki siaredzina červienia!» Biełarusy abmiarkoŭvajuć vydatki na pakos travy i dzielacca łajfchakami

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić