Hramadstva5454

Redaktarka časopisa, dzie biełaruskuju movu nazyvajuć babrynaj: «Abrazić movu my nie chacieli»

«Dapamažy chłopčyku zrazumieć babrania. Z dapamohaj słoŭnikaŭ pierakładzi słovy z ruskaj movy na biełaruskuju i naadvarot», — takoje zadańnie z dapamožnikaŭ dla treciakłaśnikaŭ niadaŭna apublikavała ŭ fejsbuku Taćciana Žarnasiek.

Jak my daviedalisia, takija zadačy drukuje časopis-dapamožnik «Otličnik», jaki vydajecca dziaržaŭnym vydaviectvam «Pačatkovaja škoła». 

Momant pra kankretna «babrynuju movu» — z numara dla 3 kłasa ad 8 žniŭnia. 

Ale heta nie adziny sprečny prykład. U toj ža sieryi dla 4 kłasa, biełaruskaj movaj prapanavana ździvić… kania. 

«Z-za pavarotu na vas vylataje vieršnik na biełym koni. Tabie varta b schapić Rapuncel i skočyć u kusty! Ale ty viedaješ varyjant lepš: možna ździvić kania! Koń ździvicca, kali pačuje biełaruskuju movu», — havorycca ŭ padvodcy da zadańnia. 

Babry, koni, złačyncy — voś nośbity movy ŭ hetym časopisu. 

Čym abumoŭleny taki vybar? My spytali heta ŭ redaktarki «Otličnika» Paliny Bandarenki. 

«Heta prosta dziciačy časopis», — skazała Palina.

«Tam ža ž niama zadačy pierakłaści z babrynaj movy i ŭ jakaści ŭzora pryviedziena biełaruskaja — tam nie napisana «pierakładzi ź biełaruskaj», — kaža redaktarka, abviarhajučy napisanaje.

Palina Bandarenka pravaruč. Fota: p-shkola.by.

Dziaŭčyna skazała, što zadačy dla časopisa składaje jana, ale pra babrynuju movu składała nie jana: maŭlaŭ, heta «aŭtarski» tekst.

«Vaźmicie inšyja našyja časopisy — u ich jość niejtralnyja momanty, kali vy dumajecie, što tut zadačy z movaj nie vielmi niejtralnyja. Ale davajcie budziem ščyrymi — bolšaść čytačoŭ kamunikujuć pa-rasiejsku», — tak jana adkazała na zaŭvahu, što biełaruskaj movy ŭ časopisie niašmat.

Soramu za «babrynuju movu» dziaŭčyna nie adčuvaje. 

«Nie. Ja nie baču źniavahi, dziŭna, što vy za heta začapilisia, nijakich dumak abrazić movu ci vystavić jaje ŭ niehatyŭnym śviatle my nie mieli», — padsumavała Palina Bandarenka.

Kamientary54

 
Naciskańnie knopki «Dadać kamientar» aznačaje zhodu z rekamiendacyjami pa abmierkavańni.

Ciapier čytajuć

Chto toj biełarus, jaki lasnuŭ dziciatka hałavoj ab padłohu ŭ maskoŭskim Šaramiećcievie

Chto toj biełarus, jaki lasnuŭ dziciatka hałavoj ab padłohu ŭ maskoŭskim Šaramiećcievie

Usie naviny →
Usie naviny

Va Ukrainie zahinuŭ 42-hadovy vykładčyk Połackaha ŭniviersiteta, jaki pajšoŭ vajavać za Rasiju34

Vyzvaleny z turmy ŭ Biełarusi hramadzianin Łatvii: Za try hady straciŭ 26 kiłahramaŭ i całkam pasivieŭ12

Maładyja biełarusy nabyli dom za 42 rubli i pieraroblivajuć jaho ŭ zdymačnuju placoŭku3

U Azierbajdžanie vykładčyka asudzili na 15 hadoŭ za pierapisku z armianami2

«Ludzi iduć u miačeci, a nie lečać psichičnyja chvaroby». Biełaruski psichijatr raskazaŭ ab pracy va Uźbiekistanie i ŭ Polščy16

Telebačańnie Irana paviedamiła pra pačatak spynieńnia ahniu1

Na vajnie va Ukrainie zahinuŭ 61-hadovy hłybačanin. Jon vajavaŭ za Rasiju17

U vyniku načnoj ataki na Sumščynu zahinuli try čałavieki, šaściora paranienych

Čamu ciapier usia ŭvaha nakiravana na Armuzski praliŭ — 150-kiłamietrovuju pałasu, jakaja ŭpłyvaje na suśvietnyja ceny na naftu

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Chto toj biełarus, jaki lasnuŭ dziciatka hałavoj ab padłohu ŭ maskoŭskim Šaramiećcievie

Chto toj biełarus, jaki lasnuŭ dziciatka hałavoj ab padłohu ŭ maskoŭskim Šaramiećcievie

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić