Zdareńni10

Žančyna sama źmianiła fota ŭ pašparcie, kab vyhladać lepiej — i była zatrymanaja na miažy

Uviečary 25 śniežnia ŭ punkcie propusku «Makrany» pry afarmleńni 61-hadovaj žycharki Bresckaj vobłaści pamiežnikami vyjaŭlenaja padrobka pašpartu ŭ vyhladzie zamieny fatahrafii, paviedamlaje Dziaržpahrankamitet Biełarusi.

Jak vyśvietliłasia padčas razboru, žančyna vyrašyła samastojna abnavić fota ŭ dakumiencie, tamu što papiaredni zdymak joj nie padabaŭsia.

Fota — Dziaržpahrankamitet

U dačynieńni da žančyny raspačaty administracyjny praces pa artykule 23.29 (niezakonnaje pierasiačeńnie dziaržaŭnaj miažy) KaAP RB, jaki praduhledžvaje maksimalny štraf da 100 bazavych vieličyniaŭ (2300 rubloŭ).

Kamientary10

«My byli družnyja z Ejsmantam». Viadučy Aleh Citkoŭ addaŭ BT amal 20 hadoŭ, ale zvolniŭsia paśla vybaraŭ — pahutaryli ź im10

«My byli družnyja z Ejsmantam». Viadučy Aleh Citkoŭ addaŭ BT amal 20 hadoŭ, ale zvolniŭsia paśla vybaraŭ — pahutaryli ź im

Usie naviny →
Usie naviny

Staŭ viadomy prysud, vyniesieny lidarcy prafsajuza «Naftan» Volzie Brycikavaj3

Pamiežny kamitet Biełarusi ŭhledzieŭ «Ruski dobraachvotnicki korpus» na miažy z Ukrainaj2

Paŭnamaštabnaja vajna pamiž Izrailem i «Chiezbałoj» moža pačacca ŭ bližejšy čas11

«My vielmi hetaha chočam, my nastojvajem» — pres-sakratarka Łukašenki raskazała, ci pojdzie toj na nastupnyja vybary17

Ejsmant adreahavała na publikacyi pra svaju majomaść: My ŭ ich vyjhrali b luby sud7

Natalla Ejsmant sabrałasia pisać knihu: My pavinny pakinuć praŭdu, bo našy vorahi taksama napišuć16

Ukraincy ŭdaryli pa zavodzie «Kremnij Eł» u Branskaj vobłaści4

U Čašnickim rajonie na vuličnyja šyldy dadali biełaruskuju movu3

Alaksandra Hierasimienia: Na Alimpijadzie ŭ Paryžy padniała b bieł-čyrvona-bieły ściah — vialikaja hutarka3

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

«My byli družnyja z Ejsmantam». Viadučy Aleh Citkoŭ addaŭ BT amal 20 hadoŭ, ale zvolniŭsia paśla vybaraŭ — pahutaryli ź im10

«My byli družnyja z Ejsmantam». Viadučy Aleh Citkoŭ addaŭ BT amal 20 hadoŭ, ale zvolniŭsia paśla vybaraŭ — pahutaryli ź im

Hałoŭnaje
Usie naviny →