Zdareńni

Skaraciŭ darohu: mužčyna pravaliŭsia pad lod na Čyžoŭskim vadaschoviščy

112.by

Vyratavalnikam 17 studzienia kala 18.00 patelefanavaŭ vidavočca, a praź piać chvilin jany prybyli na miesca zdareńnia, piša 112.by

35-hadovy mužčyna znachodziŭsia za 15 m ad bieraha. Z dapamohaj vyratavalnaj viaroŭki i doški rabotniki MNS vyciahnuli jaho i pieradali miedykam. Jon byŭ dastaŭleny ŭ balnicu z dyjahnazam «ahulnaje pieraachaładžeńnie». Paśla abśledavańnia mužčynu adpuścili.

Pa słovach paciarpiełaha, jon chacieŭ skaracić šlach dadomu praz vadaschovišča. Adnak pravaliŭsia pad lod i nie zmoh samastojna vybracca na bierah. Hłybinia ŭ tym miescy dasiahała 2,5 m.

Kamientary

 
Naciskańnie knopki «Dadać kamientar» aznačaje zhodu z rekamiendacyjami pa abmierkavańni.

Ciapier čytajuć

Cichanoŭski — biełarusam: «Kali vy čakali znak, to voś jon». Prajšła pres-kanfierencyja z vyzvalenymi palitviaźniami

Usie naviny →
Usie naviny

U Mahilovie paśla prapahandysckaj kampanii za budaŭnictva carkvy ŭ achoŭnaj zonie lesaparku vyjaviłasia, što budavać jaje nielha3

Stała viadoma pra śmierć 38-hadovaha eks-palitviaźnia Aleha Hniedčyka1

Śviatłana Aleksijevič pavinšavała Cichanoŭskuju z vyzvaleńniem muža1

Tak žyli bahatyja minčuki 90-ch. Pradajuć kvateru ŭ domie dla partyjnaj elity5

Paźniak pra vyzvaleńnie palitviaźniaŭ: Jany kryčali: «dušyć sankcyjami». Toje, što my bačym — padrychtavali inšyja107

«Kazyrami nie raskidvajucca. Baćka pierajhraŭ i źniščyŭ». Jak prapahanda patłumačyła vyzvaleńnie Cichanoŭskaha19

Franak Viačorka pra Cichanoŭskaha i inšych vyzvalenych: Śpisy mianialisia ŭ samy apošni momant19

Z čym Kiełah paraŭnaŭ Pałac niezaležnaści Łukašenki?9

«Pabačyŭ šmat kryvi». Siabar 43-hadovaha Źmitra Kaśpiaroviča raskazaŭ, jak znajšoŭ jaho cieła3

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Cichanoŭski — biełarusam: «Kali vy čakali znak, to voś jon». Prajšła pres-kanfierencyja z vyzvalenymi palitviaźniami57

Cichanoŭski — biełarusam: «Kali vy čakali znak, to voś jon». Prajšła pres-kanfierencyja z vyzvalenymi palitviaźniami

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić