Ułada1515

Biełaruskamoŭny ideołah z Mahilova: piać faktaŭ pra Andreja Kunceviča, jakoha pryznačyli ŭ Administracyju prezidenta

Andrej Kuncevič ad 19 žniŭnia staŭ namieśnikam staršyni Administracyi prezidenta. Jon budzie kuryravać pytańni ideałohii i ŚMI, mahčyma, sacyjalnych sietak. Pakul aficyjnaha paćvierdžańnia niama, ale vyhladaje, što na hetaj pasadzie jon źmianiŭ Uładzimira Žaŭniaka (apošni adpracavaŭ krychu bolej za hod).

Chto ž taki Andrej Kuncevič? Znajomimsia z novym pryznačencam.

Rodam nie z Mahilova, a ź Białynič

Kunceviču 40 hadoŭ. U aficyjnaj bijahrafii Andreja Kunceviča miesca naradžeńnia značycca Mahiloŭ. Adnak «Naša Niva» vyśvietliła, što radzimaj čynoŭnika ŭsio ž źjaŭlajucca Białyničy.

Kuncevič skončyŭ miascovuju SŠ №1. Kažuć, što lubimym pradmietam u jaho była niamieckaja mova. Ź vioski Čyrvony Bor (aficyjnaja nazva — Bor) na miažy z Kruhlanskim rajonam pachodzić baćka Kunceviča, Michaił Michajłavič.

U Łańkaŭskim sielsaviecie raskazvajuć, što Kuncevičy pa-raniejšamu pryjazdžajuć na małuju radzimu. «U ich dziedaŭski dom u vielmi dobrym stanie. Baćka Andreja sadžaje tam aharod. Syn taksama pryjazdžaje kapać bulbu štohod», — raskazvaje staršynia sielsavieta Alaksandr Šakuraŭ.

Dzied čynoŭnika Michaił Aŭramavič byŭ vieteranam Druhoj suśvietnaj vajny, mieŭ uznaharody, u bajach straciŭ voka. U kałhasie pracavaŭ na śvinakompleksie. Prodki Kunceviča jakraz i pachavanyja ŭ Čyrvonym Bary (pa-rusku nazva taksama pišacca jak Čyrvony, a nie Krasny). Siońnia heta zusim maleńkaje pasielišča na niekalki dvaroŭ.

Baćka — šafior, maci — povar

Michaił Michajłavič Kuncevič usio žyćcio adpracavaŭ kiroŭcam MAZa na PMK №241 Białyničaŭ. Praciahvaje zajmajecca hetym i ciapier, choć užo znachodzicca na piensii.

Mama Valancina Piatroŭna pracavała kucharam u SŠ №2 Białyničaŭ, a ciapier syšła na piensiju. Siamja nikoli nie šykavała, i da załatoj moładzi Andreja Kunceviča jaŭna nielha było adnieści.

«U jaho ŭ dziacinstvie hałoŭnym chobi byŭ futboł, — raskazaŭ «NN» baćka čynoŭnika. — Uvieś čas addavaŭ hetamu. Jon i ciapier nie kidaje, praciahvaje i hulać, hulaŭ za kamandu abłvykankama, i na matčy «Dniapra» chodzić». Admietna, što baćka z nami havaryŭ pa-biełarusku.

U Andreja Kunceviča jość siastra, jana taksama žyvie ŭ Mahilovie, pracuje buchhałtaram.

Padčas vučoby sustreŭ žonku

Žonka Śviatłana (u dziavoctvie Andrasiuk) pracuje redaktarkaj papularnaha vydaviectva «Tałaka», jano mieścicca ŭ Mahilovie.

«Tałaka» vydaje niekalki dziesiatkaŭ hazietaŭ i časopisaŭ na temy zdaroŭja, siamji, kulinaryi. Vydańni «Tałaki» papularnyja nie tolki ŭ Biełarusi, ale i pa ŭsim SND.

Da hetaha žonka ideołaha pracavała hałoŭnaj redaktarkaj na radyjo «Białyničy». Heta było ŭ toj čas, kali Andrej uznačalvaŭ «Zaru nad Drućciu».

Para paznajomiłasia jašče padčas supolnaj vučobie na žurfaku BDU. Potym pa raźmierkavańni pajechali ŭ Białyničy. Dziaciej u Andreja i Śviatłany pakul niama.

Baćka Kunceviča kaža, što da vučoby na žurfaku Andrej rychtavaŭ siabie z 6-7 kłasa. «Jon tady pačaŭ pisać u «Zaru nad Drućciu», atrymlivaŭ niejkija ŭznaharodžańni za heta, jamu padabałasia. Pastupiŭ ź pieršaj sproby na biaspłatnaje», — raskazaŭ tata Kunceviča.

Šmat karystajecca biełaruskaj movaj

Ad 2009 da 2011 Kuncevič papracavaŭ namieśnikam staršyni Škłoŭskaha rajvynkama. Ad 2011 — u Mahiloŭskim abłvykankamie, kuryravaŭ pytańni ideałohii. Apošnija dva hady byŭ namieśnikam staršyni Mahiloŭskaha abłvykankama.

Adzin z rabotnikaŭ kultury Mahilova raskazvaje, što Kuncevič nie prosta dobra stavicca da biełaruskaj movy, ale i sam ź lohkaściu vystupaje pa-biełarusku. «Pamiataju, naprykancy minułaha hoda ŭ prysutnaści ministra kultury (padkreślena ruskamoŭnaha Juryja Bondara — «NN») jon kazaŭ pra nieabchodnaść vykarystańnia na mierapryjemstvach biełaruskaj movy», — kaža krynica.

Deputat Pałaty pradstaŭnikoŭ Ihar Marzaluk, jaki acharaktaryzavaŭ Kunceviča jak «vydatnaha čałavieka i žurnalista», taksama adznačyŭ jaho žadańnie vykarystoŭvać biełaruskuju movu ŭ publičnych vystupach.

Piša Kuncevič i vieršy na biełaruskaj movie. Voś adzin ź ich:

* * *

Pakidaje naš kraj čarada žuravoŭ,
Šerym klinam pranizvaje dal.
Adlatajuć ad nas da čužych bierahoŭ,
Bo naładžvaje vosień svoj bal.

Załatym kanfieci raskidała listotu,
Hučny džaz barabaniać daždžy.
Horki klič žuravoŭ, što naviejaŭ samotu,
Pakidaje naš kraj až da samaj viasny.

Padpisany ŭ tvitary na «Našu Nivu» i Palčysa

Andrej Kuncevič — aktyŭny karystalnik tvitara. Za čatyry hady jon pakinuŭ bolš za 4 tysiačy tvitaŭ. U asnoŭnym dzielicca spartyŭnymi vynikami, a taksama navinami Mahiloŭskaj vobłaści.

Kali sam piša dopisy, to niaredka vykarystoŭvaje biełaruskuju movu. Asabliva kali kahości vinšuje sa śviatami.

Kuncevič padpisany ŭ tvitary nie tolki na dziaržaŭnyja ŚMI, ale i na niedziaržaŭnyja. Naprykład, na «Našu Nivu» i «Narodnuju Volu». Čytaje jon i błohieraŭ Eduarda Palčysa z Antonam Matolkam, a taksama palitykaŭ Andreja Dźmitryjeva i Anatola Labiedźku.

Kamientary15

 
Naciskańnie knopki «Dadać kamientar» aznačaje zhodu z rekamiendacyjami pa abmierkavańni.

Ciapier čytajuć

«Napisali, jak ja chaču viarnucca ŭ śviatuju Rasiju». Prapahanda pierakruciła žart biełaruski i prydumała fejk pra zahnivajučuju Amieryku1

«Napisali, jak ja chaču viarnucca ŭ śviatuju Rasiju». Prapahanda pierakruciła žart biełaruski i prydumała fejk pra zahnivajučuju Amieryku

Usie naviny →
Usie naviny

Maradona padčas svajho vizitu ŭ Biełaruś nie zachacieŭ sustrakacca z Rumasam1

Łukašenka prakamientavaŭ źbićcio sabaki ŭ Hrodnie i raskazaŭ pra svajo trapiatkoje staŭleńnie da žyvioł10

Drony USU ŭdaryli pa dvuch rasijskich abjektach VPK

Uładalnica biełaruskaha brendu žanočaha adzieńnia Moshe ździviłasia šalonym cenam kankurentaŭ11

Izrail nanosić novy ŭdar pa Iranie3

«Prapanavaŭ hrošy». Biełaruska raspaviała, jak KDB sprabavaŭ jaje vierbavać1

Iranskija rakiety zabili 5 čałaviek u Izraili, bolš za 80 paranienyja. Celi byli vypadkovyja2

«U naš čas u Chrysta była b žoŭtaja birka». Były palitviazień Alaksandr Tarasienka raspavioŭ pra svoj dośvied za kratami2

«Uratavali zatory». Studentka spaźniłasia na fatalny rejs Air India usiaho na 10 chvilin, i jaje nie puścili na bort3

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

«Napisali, jak ja chaču viarnucca ŭ śviatuju Rasiju». Prapahanda pierakruciła žart biełaruski i prydumała fejk pra zahnivajučuju Amieryku1

«Napisali, jak ja chaču viarnucca ŭ śviatuju Rasiju». Prapahanda pierakruciła žart biełaruski i prydumała fejk pra zahnivajučuju Amieryku

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić