U čym fiška prajektu «Tuzin. Pierazahruzka»? Sakrety prajektu raskryvaje jahony aŭtar Siarhiej Budkin.

— Hetaja ideja isnavała daŭno. Zaŭždy było šmat biełaruskich hurtoŭ, jakija śpiavajuć pa-rasijsku prosta tamu, što nie viedajuć biełaruskaj movy i nie viedajuć, jak padyści da pierakładu i ŭžyvańnia biełaruskaj movy ŭ svajoj tvorčaści. Tamu my byli pierakananyja, što taki prajekt budzie zapatrabavany. I voś u peŭny momant usio skłałasia tak, što my zmahli prystupić da realizacyi.

— U čym, pa-Vašamu, sens pierakładaŭ na biełaruskuju movu rasijskamoŭnych pieśniaŭ biełaruskich hurtoŭ?

— Sens nie ŭ tym, kab pierakłaści z rasijskaj na biełaruskuju, kab było. Sens u nadańni pieśni druhoha žyćcia, faktyčna stvareńnie novaha chita. Heta ŭviadzieńnie tvoru ŭ zusim inšy kulturny kantekst plus nadańnie impulsu dla dalejšaj tvorčaj karjery samoha vykanaŭcy. Da taho ž, heta prosta adzin z tvorčych ekśpierymientaŭ, u dadzienym vypadku — moŭny.

— Jak reahujuć muzyki na Vašuju prapanovu paŭdzielničać u prajekcie? Ci ŭsie pahadžajucca?

— Bolšaść muzykaŭ adrazu pahadžajecca na ŭdzieł u prajekcie. Mnohija ź ich byli pryjemna ździŭlenyja našaj prapanovaj.

Praŭda, było niekalki hurtoŭ, jakija nie pahadzilisia ŭdzielničać. Naprykład, hurt «Bieź bileta» admoviŭsia, jaho ŭdzielniki skazali, što jany i tak uśviedamlajuć siabie biełarusami i ŭ chutkim časie samastojna zapišuć biełaruskamoŭny albom.

— Jakija vyniki dasiahnutyja na dadzieny momant?

— Plon ad prajektu ŭžo jość, niekatorym nastolki spadabałasia novaje hučańnie ich pieśniaŭ, što jany vyrašyli i nadalej śpiavać pa-biełarusku. Da prykładu, hurt «Tanin Jazz» šukaje sabie aŭtara, jaki moh by pierakładać ich pieśni. Hurtu «Da Vinci» vielmi spadabałasia toje, što zrabiŭ dla ich Aleś Kamocki, i jany i nadalej buduć praciahvać supracoŭničać ź im.

Niadaŭna mnie pazvaniŭ kiraŭnik Juryja Dziemidoviča Ŭładzimir Hłušakoŭ i skazaŭ, što im vielmi spadabaŭsia biełaruskamoŭny varyjant pieśni, jon našmat bolej miłahučny i śpieŭny, čym rasijski.
I navat u prypievie, tam, dzie Jura načytvaje tekst, atrymlivajecca tak, jak byccam jon śpiavaje. Chacia, kaniečnie, byli i niekatoryja prablemy praz hetuju miłahučnaść, u asnoŭnym z pryčyny vymaŭleńnia. Da prykładu, ja prysutničaŭ u studyi padčas zapisu pieśni Dakoty i bačyŭ, što joj sapraŭdy ciažka vymaŭlać niekatoryja słovy pa-biełarusku.

— Jak prachodzić adbor muzykaŭ dla ŭdziełu ŭ prajekcie?

— U pryncypie, heta moj subjektyŭny padychod. Ja vybiraju muzykaŭ, tvorčaść jakich mnie padajecca najbolš aryhinalnaj, cikavaj, viasiołaj. Adzin z čyńnikaŭ, jaki hraje rolu padčas adboru, chacia jon i nie samy hałoŭny, — farmatnaść muzyki. Na našych FM-stancyjach nie chapaje biełaruskamoŭnaj muzyki, i mnie časta zvoniać i pytajuć, kali vyjdzie čarhovaja pieśnia. Padčas adboru ja ŭličvaju, ci budzie muzyka zapatrabavanaj na radyjo. Paśla anansavańnia pieśniaŭ mnohija muzyki stali sami zvanić i prasić paŭdzielničać u prajekcie. Adnak udzielniki byli ŭžo adabranyja, i tamu niekatorym muzykam ja vymušany byŭ admović.

— Jak adbyvajecca adbor pieśniaŭ dla prajektu?

— Pa-roznamu byvaje. Naprykład, u hurta «Stoks» jość viadomy chit «Mieždu Minskom i Rimom». Ja prapanavaŭ pierarabić jaho na «Pamiž Pinskam i Miram». Heta dobra kłałasia na muzyku, dobra hučała. Adnak udzielniki hurtu admovilisia i vybrali pieśniu «Pod kupołom niebies». A ŭ vypadku ź Siarhiejem Pukstam jon spačatku vybraŭ dla pierakładu kampazicyju «Prosto stal», ale vymušany byŭ admovicca ad jaje, tamu što ŭźnikła prablema ź pierakładam słova «hołubizna». U biełaruskaj movie hetaje słova nie maje dakładnaha sensavaha adpaviednika. Tamu Siarhiej Pukst pieraśpiavaje pieśniu «Tryumf voli».

— Chto ź pierakładčykaŭ biare ŭdzieł u prajekcie? Jak jany «pryjšli» ŭ prajekt?

— U pryncypie, my navat nie nazyvajem ich pierakładčykami. Heta tvorcy, jakija pieraasensoŭvajuć pieśni. Kožny raz usio adbyvajecca pa-roznamu. Da prykładu,

hurt «Da Vinci» prapanavaŭ źviarnucca da Alesia Kamockaha, tamu što adzin z muzykaŭ byŭ dobra ź im znajomy. U vypadku z Dakotaj da nas pryjšoŭ Hleb Łabadzienka i sam prapanavaŭ pierakłaści pieśniu. Taksama ŭ prajekcie ŭdzielničajuć litaratary Siarhiej Bałachonaŭ, Vital Voranaŭ i Andrej Chadanovič.
Zdarajecca i takoje, što muzyki nie zadavolenyja pierakładami, skardziacca na toje, što pierakłady sensava dalokija ad aryhinałaŭ. Pa niekatorych pieśniach my ŭsio jašče ŭzhadniajem pierakłady.

Taćciana Piečanko, Budzma.org

Клас
0
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0