Hramadstva

Siłaviki pryjšli ŭ siamju viadomaj instahram-błohierki

Siońnia supracoŭniki siłavych struktur uvarvalisia ŭ kvateru Vitala i Lizaviety Prynieślikaŭ ź Minska, paviedamlaje «Chryścijanskaja vizija». Prynieśliki — prychadžanie jevanhielskaj carkvy «Słova žyćcia», a Lizavieta — viadomaja instahram-błohierka.

Vitalu Prynieśliku vystaŭlenyja abvinavačvańni va ŭdziele ŭ pratestach. Lizavietu pakinuli na voli, bo jana maje małoje dzicia, adnak žančynie abmiežavali prava na vyjezd z krainy.

Lizavieta — viadomaja instahram-błohierka, jaje staronka maje bolš za 50 tysiač padpisčykaŭ.

Kamientary

 
Naciskańnie knopki «Dadać kamientar» aznačaje zhodu z rekamiendacyjami pa abmierkavańni.

Ciapier čytajuć

Žurnalist Ihar Karniej raskazaŭ pra zdymki dla prapahandysckaha filma i niečakanuju sustreču ź Dziarždepam padčas źniavoleńnia

Žurnalist Ihar Karniej raskazaŭ pra zdymki dla prapahandysckaha filma i niečakanuju sustreču ź Dziarždepam padčas źniavoleńnia

Usie naviny →
Usie naviny

Były viazień ździviŭ Cichanoŭskaha — jany siadzieli ŭ susiednich kamierach2

Suničnyja kłubnicy, pieršyja čarnicy, maładaja bulba, niektary i nie tolki. Što pradajecca na Kamaroŭcy ŭ vychodnyja

Śpiecsłužby sprabujuć skraści akaŭnty biełarusaŭ, prapanujučy pahladzieć strym sustrečy ź Cichanoŭskim

Na mitynhu ŭ Vilni zatrymali pravakatara. A Cichanoŭski zajaviŭ pra namier dabivacca sustrečy ź Zialenskim39

Cichanoŭski raskazaŭ, što praciahvaje stračvać vahu9

Na Paleśsi zafiksavali tarnada

Na mitynh u Vilni pryjšoŭ pravakatar Śviatasłaŭ, jaki staŭ skandavać Cichanoŭskim «Hańba»

Cichanoŭski raskazaŭ pra strašnyja ŭmovy, u jakich siadzić Statkievič6

Na akcyju Cichanoŭskich u Vilni prynieśli płakat «Siarhiej — džentlmien»1

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Žurnalist Ihar Karniej raskazaŭ pra zdymki dla prapahandysckaha filma i niečakanuju sustreču ź Dziarždepam padčas źniavoleńnia

Žurnalist Ihar Karniej raskazaŭ pra zdymki dla prapahandysckaha filma i niečakanuju sustreču ź Dziarždepam padčas źniavoleńnia

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić