«Ledź nie pierachryściłasia». Hałasavy pamočnik Alisa šakavaŭ karystalnikaŭ svajoj biełaruskaj movaj
«A ciapier dla biełarusaŭ pierakładzicie, ničoha nie zrazumieła», — pišuć kamientatary pad videa.
Karystalnik TikTok ź nikam @denny_meridean źviarnuŭsia da hałasavoha pamočnika Alisy, ubudavanaha ŭ Jandeks. Stancyju, z prośbaj pierakłaści frazu na biełaruskuju movu. Vynik akazaŭsia, miakka kažučy, niečakanym i vyklikaŭ burnuju reakcyju ŭ kamientarach, piša Telegraf.news.
U karotkim videaroliku aŭtar paprasiŭ Alisu pieravieści nastupnuju frazu: «Smotritie, died hdie-to potieriał dviesti dnievnikov».
Adnak zamiest vyraznaha adkazu Alisa vydaje nabor hukaŭ, jaki bolš nahadvaje zaklinańnie, čym biełaruskuju movu. Uvohule hetaja fraza pavinna hučać tak: «Hladzicie, dzied dzieści zhubiŭ dźvieście dziońnikaŭ».
Rolik chutka staŭ virusnym, sabraŭšy mnostva kamientaroŭ. Karystalniki pažartavali nad zdolnaściami Alisy ŭ biełaruskim vymaŭleńni i prapanavali svaje viersii taho, što adbyłosia.
«Mnie patrebna Alesia, a nie Alisa», — padpisaŭ svajo videa aŭtar.
«Pravieryŭ. Vyhnaŭ Alisu z domu», — žartam napisaŭ jašče adzin karystalnik.
«Ledź nie pierachryściłasia», — emacyjna prakamientavała inšaja karystalnica.
«Heta nie biełaruskaja, Alisu prosta zakaraciła», — vykazaŭ mierkavańnie adzin z kamientataraŭ, śpisvajučy toje, što adbyłosia na «techničny zboj».
«A ciapier dla biełarusaŭ pierakładzicie, ničoha nie zrazumieła».
«Až vušy ŭ trubku skrucilisia!» — aburajucca karystalniki.
Kamientary