Nie padabajecca dyzajn vokładki. Čytajecca z dyskamfortam. Źbivajecca vizualny rytm. Zrazumieŭ čamu: - Radki nałaziać adzin na druhi. U polskaj naźvie "y" kanfliktuje z "ł", u biełaruskaj "u" lezie ŭ "Bie". - Pierachod ad šryftu biez nasiečak da manašyrynnaha z nasiečkami. Inšaja płastyka i rytm. Paśla anhielskaj i polskaj nazvaŭ voka ŭsprymaje biełaruskuju jak "Rui ny", "Biełarus i".
I nie treba kazać, što tak nibyta śpiecyjalna zroblena. Kali ŭvohule zamysieł možna pračytać: manumientalnaść, chałodnaja dakumientalnaść, čornaja pusteča jak simvał zhublenaha, to voś hetaja mituślivaść, ciesnata i źmiena rytmaŭ nieviadoma što adlustroŭvaje, stvaraje adčuvańnie nieakuratnaści i pamyłki.
I ŭnutry (staronka 110). S pačatku staroncy "Usačy District" nałazić na "2.15 Strunnie". U podpisu pad fota "2.15 Strunnie The Uniate Church of the Exaltation of the Holy Cross Struńnie." pieramiešvajucca movy, šryfty, tłustaje i zvyčajnaje napisańnie. Zvyčajna davoli składana dabicca, kab šmatmoŭnyja teksty (na šyldach, u archiŭnych vydańniach, na pašpartach, banknotach) vyhladali b zbałansavana, bieź pierapadaŭ u ščylnaści i rytmu. Tut ža naadvarot davodziać dysbałans i dyskamfort da maksimumu.
Kali łaska, nie "hulajcie z šryftami". Zaminaje ŭspryniaćciu hałoŭnaha: archiŭnych fota, jakija nasamreč unikalnyja ŭ vydańni i pavinny być hałoŭnym, adzinym abjektam ŭvahi.
strannaja tiema
30.05.2026
Śledujuŝaja kniha budiet "Svałki Biełarusi"? No polakam tiema ponraviłaś. Vot jeśli by niemcy vypustili knihu "Polnische Ruinen", oni by odnoznačno obidieliś
Vydańnie «Ruiny Biełarusi» pryznali adnoj z najpryhažejšych polskich knih
Zrazumieŭ čamu:
- Radki nałaziać adzin na druhi. U polskaj naźvie "y" kanfliktuje z "ł", u biełaruskaj "u" lezie ŭ "Bie".
- Pierachod ad šryftu biez nasiečak da manašyrynnaha z nasiečkami. Inšaja płastyka i rytm. Paśla anhielskaj i polskaj nazvaŭ voka ŭsprymaje biełaruskuju jak "Rui ny", "Biełarus i".
I nie treba kazać, što tak nibyta śpiecyjalna zroblena. Kali ŭvohule zamysieł možna pračytać: manumientalnaść, chałodnaja dakumientalnaść, čornaja pusteča jak simvał zhublenaha, to voś hetaja mituślivaść, ciesnata i źmiena rytmaŭ nieviadoma što adlustroŭvaje, stvaraje adčuvańnie nieakuratnaści i pamyłki.
I ŭnutry (staronka 110). S pačatku staroncy "Usačy District" nałazić na "2.15 Strunnie".
U podpisu pad fota "2.15 Strunnie The Uniate Church of the Exaltation of the Holy Cross Struńnie." pieramiešvajucca movy, šryfty, tłustaje i zvyčajnaje napisańnie.
Zvyčajna davoli składana dabicca, kab šmatmoŭnyja teksty (na šyldach, u archiŭnych vydańniach, na pašpartach, banknotach) vyhladali b zbałansavana, bieź pierapadaŭ u ščylnaści i rytmu. Tut ža naadvarot davodziać dysbałans i dyskamfort da maksimumu.
Kali łaska, nie "hulajcie z šryftami".
Zaminaje ŭspryniaćciu hałoŭnaha: archiŭnych fota, jakija nasamreč unikalnyja ŭ vydańni i pavinny być hałoŭnym, adzinym abjektam ŭvahi.