Премия «Книга года» должна была объединить, а не разъединить писателей.
«Нам не дано предугадать, как слово наше отзовется…» — сказал как-то один дискриминірованный русскоязычный писатель», — так меценат Павел Подкорытов иронично прокомментировал острую дискуссию, разгоревшуюся вокруг одного из пассажей пресс-релиза Белорусского ПЕН-центра.
Вот он: «На собрании Белорусского ПЭНа был представлен и абсолютно новый проект: «Книга года». Ее будут выбирать все желающие писатели голосованием на сайте организации… Определенные вопросы вызвал пункт положения о равенстве языков, которыми пользуются белорусские писатели. Тем не менее позиция ПЕН-центра, закреплена в уставе премии, достаточно прозрачна: и русскоязычные, и белорусскоязычные авторы имеют равные права в литераторском соревновании. Никто не собирается забывать о непростом положении белорусского языка в обществе, но и ущемление русскоязычных поэтов и прозаиков было бы совсем некорректным шагом, — говорилось в пресс-релизе ПЕН-центра. — Тем более русскоязычные авторы в Беларуси вообще не имеют собственных литературных наград. Постулируя равноправие языков, прежде всего литературных языков, Белорусский ПЕН-центр обращает внимание на определенную дискриминацию, которую следует преодолевать».
В ответ с резкой критикой выступили Алесь Аркуш, Анна Кислицына, Винцесь Мудров, Олег Трусов, Винцук Вечерко, Сергей Наумчик, Александра Боярина.
Журналист, поэт и член ПЭНа Алесь Липай написал саркастический стих:
Бедныя расейскія пісьменнікі!
Мы дыскрымінуем іх займеннікі!
Скачуць беспрытульна, быццам конікі,
па літаратуры іх назоўнікі.
Крыўджана бадзяюцца прыметнікі,
быццам нехта выгнаў іх на сметнікі.
Нават дзеясловы і лічыльнікі
пахаваліся ў пэнцэнтраўскія шчылінкі.
Як жа іх адтуль, гаротных, вызваліць?
Каб хаця не ўздумалі куды зваліць!
Бо каго эліта нашай нацыі
бараніцьме ад дыскрымінацыі?
А журналист и литератор Сергей Дубовец заявил на Facebook о намерении выйти из ПЕН-центра. «Прочитал пресс-релиз с последнего собрания ПЭНа и почувствовал себя идиотом, — пишет он. — Ни о какой дискриминации русскоязычных писателей речи на собрании не было. Никакой дискриминации русскоязычных в Беларуси не существует».
Сергей Дубовец хочет выйти из ПЕН-центра, «не желая подменять реальные проблемы придуманными, не желая подбрасывать «аргументы» российской партии войны, не в силах влиять на релизы о в том числе и моей деятельности».
ПЕН-центр не отрицает: слово «дискриминация» в пресс-релизе есть. Но применено оно не в «радикальном» значении.
«В рамках нового проекта «Книга года» будут выбраны лучшие произведения белорусских писателей в независимости от языка (по-белорусски, по-русски, по-украински, по-польски…). Крупные премии (премия Гедройца и «Дебют») выдаются за произведения, написанные по-белорусски. Именно отсутствие премий для всех писателей Беларуси называлась «определенной дискриминацией, — объясняет Антипов. — Мы не делаем премию для русскоязычных, нас такая премия не интересует, нас интересует премия для всех писателей страны», — объяснили в ПЕНе.
О равенстве языков говорит Хартия Международного ПЕН-клуба, которую одобряет Белорусский ПЕН-центр.
Согласно Хартии и принципам ПЕН-центра было принято решение: награды за лучшие произведения в рамках «Книги года» выдавать независимо от языка их написания.
«Речь идет не о дискриминации русскоязычных, а об объединении писателей. Мы не хотим делить писателей по языку, на «Книгу года» будут на равных условиях претендовать любые произведения белорусских авторов», — говорит заместитель председателя Белорусского ПЕН-центра Павел Антипов.
В жюри премии может войти любой белорусский литератор, у которого недавно выходили официальные книги с ISBN. Он назовет оргкомитету три наиболее достойные, по его мнению, книги в той номинации, которую он судит. Оргкомитет же из этих «троек» составит полный список претендентов на премию и пришлет его жюри. Из полученного списка член жюри выбирает трех своих победителей. Суммарный рейтинг затем определяет победителя. Премии будут вручаться в номинациях «Проза», «Поэзия», «Детская литература».
Ответственность за раздувание скандала из «многоязычной» премии ПЕН-центр возлагает на того, кто исказил смысл пресс-релиза, вырвав фразу из контекста.
Позицию, изложенную в пресс-релизе, поддержали культурологи Юлия Чернявская, Александр Федута, писатель Игорь Тумаш, председатель Общества охраны памятников Антон Астапович. Авторство пресс-релиза принадлежит критику Тихону Чернякевичу. Он также защищает и объясняет свои формулировки.
Но такие объяснения не убедили критиков. «Сколько еще задач стоит перед Белорусским ПЕН-центром!!! Добиться, например, чтобы премию братьев Гонкур выдавали бы русскоязычным! А то куда ни сунься — везде дискриминация», — иронизирует в ответ искусствовед Сергей Хоревский.
Комментарии