Культура11

«Я слышу эту книгу их голосами». Разговор с Сергеем Лескетем о книге «Шепот»

Книга «Шепот», посвященная белорусскому народному знахарству, вышла не то чтобы недавно, но и сейчас пользуется популярностью у читателей и читательниц. Что делает ее такой востребованной? Почему людей интересует знахарство? Об этом, а также о долгой работе над книгой, сомнениях, скептицизме и магии в жизни Артур Комаровский для журнала Taubin побеседовал с автором книги «Шепот» Сергеем Лескетем.

— Как давно вы интересуетесь фольклором? И почему именно заказы?

— Фольклором я интересуюсь с класса 8-9-го. Я вырос на селе, в окружении старушек. Для меня это любопытство было нормальным и логичным. К тому же, впоследствии оказалось, что об этом еще и книжки умные пишут — про всяких вурдалаков, колдунов. Что касается заговоров, то, правда или нет, уже никто не скажет, но заговоры относятся к самой архаичной форме фольклора, самой первозданной. Они появились, когда не было ни песен, ни сказок, ни загадок. Как только появилось слово — появилась и первозданная магия слова.

Но мне не столько были интересны сами заговоры, сколько портрет шептухи (шептуна) — как фотографу. Разговоры были уже между прочим, мне интересно было поговорить с людьми, так как я понимал ценность этого момента и ценность этих людей. И как-то начал писать предисловия — к каждому портрету небольшой текст о герое. Вот так случайно родилась книжка.

— Сколько вы работали над книжкой и как?

— Работая почти десять лет над темой, я периодически вел некие дневниковые записи — чтобы позже переосмыслить, провести определенные исследования. Бывает, едешь несколько часов поездом, тебе нечем заняться, так сидишь что-то читаешь или пишешь. Конечно, с текстами я до книги лет 15 не работал: начинал с каких-то краеведческих эссе, заметок, немного даже печатался. Так что я уже даже думал, что никогда не начну писать снова.

И вот ты 10 лет работаешь, люди тебе рассказывают какие-то истории, которых у тебя уже уйма, собираешь определенный багаж. К тому же, я пообещал бабушкам донести их истории. В какой-то момент я просто понял, что, кроме визуального языка, я могу рассказать их и текстом.

На самом деле, я получил большое облегчение, когда написал первый текст о бабке Алене, ключевой своей героине. Вышло где-то 50-60 страниц на бумаге. И когда родился текст, мне так легко стало, что я о ней написал, что эту гору информации положил на бумагу и теперь не надо ее носить с собой! Так было и с остальными текстами. Когда я закончил книжку, то было ощущение, что я выполнил какую-то миссию перед старушками — донес их голоса, их судьбы. Тем более, что многих из них уже среди нас нет.

При расшифровке записей я, конечно, был дико удивлен, сколько всего интересного мы там наговорили — некоторые моменты уже было стерлись из памяти. Иногда появлялся какой-то интересный этнографический материал. Это при том, что разговоры были нужны, чтобы поймать уникальность момента, какую-то нотку, чтобы передать ее в портрете. Очень часто это были просто какие-то статистические данные — кто, откуда и т.д. Специально интервью для написания книжки я не брал.

Определенные нюансы касались говоров (например, западнополесского) и особенностей речи героинь, среди которых были очень старые женщины. Надо было посидеть, несколько раз переслушать, чтобы войти в ритм этой западнополесской речи. Также вот пример — старушка из Белосточчины: чтобы проще набиралось и работалось, нужно было просто насытиться этой речью. Вот и все сложности.

Работу над книгой, безусловно, притормаживали события 20-го года. Для меня книга стала определенным лекарством — я мог сосредоточиться, ни о чем не думать, окунуться в то время, когда я еще работал, снимал. Кроме того, мы все живем в разных городах и поселках. Ну и на каждого и каждую из команды события тоже повлияли: кто-то не мог заниматься корректурой, кто-то — редактурой. Мне самому в один день писалось, а в другой — нет.

Если посчитать дни, за которые я написал книгу, то это где-то месяц-два. Последнюю часть я вообще за два дня написал — а это пятая часть книги.

— Была ли у вас мысль предложить какому-то писателю или писательнице написать книгу вместе?

— Нет, такой мысли у меня не было. Расскажу о другом опыте сотрудничества. Если вы посмотрите на обложку книги, то увидите вильму. Это такие ягодки, их еще называют «розмарина» (у нас на селе), «ирга». У меня есть друзья —муж и жена — давней мечтой которых было открыть свое издательство. Просто сидеть на хуторе, что-то писать, потихоньку издавать — то есть задавать какой-то ритм, работать с нон-фикшн. Я, на самом деле, даже не знал, что пишу. Просто скинул другу почитать. После он мне перезвонил и сказал, что круто, есть ли у меня еще. А у меня тогда было 30% написано. Вот они меня и подтолкнули. Друг говорил: «Давай, такого еще никто не делал, это литература факта, у тебя документальный материал!»

Я не думал, что книга чего-то стоит. Для меня, конечно, она как ребенок. Но я не знал, действительно ли она достойна, чтобы где-то печататься? Подумал, что напишу, а дальше разберемся.

Фото: facebook.com/Leskiec

— Очевидно, что за столько лет у вас накопилось много материала. Как вы отбирали то, что войдет в книгу, а что нет?

— С большего, в книгу вошло все. Судьба как-то удачно меня вела. Я для себя определял определенные категории знахарства, методики, которые я бы хотел показать. Ну и оказалось, что все мои героини были по-своему уникальными. Бывало, конечно, встречались интересные люди, но рассказывали они что-то простое, часто повторялись. А что-то мне вообще рассказывали не для печати — тайна должна остаться тайной.

— Как вы можете объяснить популярность «Шепота»? Людям нужно чудо? Или это какое-то такое возвращение к корням в непростые времена?

— Такой реакции я не ожидал. Но все эти «вау», «круто» и прочее я пережил во время работы над проектом, когда ловил каждый портрет, когда записывал какие-то уникальные записи, когда впервые попал на процесс целительства — мне удалось его поснимать на камеру, сделать пару кадров. Я тогда летел среди ночи на велосипеде по полю и звонил своим знакомым этнографам, хвастался, что собрал такой уникальный материал. И это было настоящее счастье. В том числе — по ту сторону трубки.

Я довольно спокойно реагировал и реагирую на эту популярность, так как воспринимаю книгу как ребенка, который уже давно родился и вырос. Но в определенной степени такой хороший прием был неожиданным.

Понимаете, наше знахарство — это определенная часть души белоруса, что-то таинственное и мистическое, что-то слышимое, но неизвестное. Как шепот: слышно, что что-то шепчется, что-то говорится, но что — неизвестно. Скорее всего, цепляет то, что каждый с этим так или иначе сталкивался, или их родители. Но действительно мало кто знает, что это и как это. Здесь очень много домыслов, измышлений, фантазий, переплетения правды с неправдой.

Возможно, это какой-то романтизм — там и интересные судьбы героинь, и увлекательные затейливые истории. Также многие из тех, кто прочитал, говорят, что вспоминали что-то свое: свою бабушку, свое детство на селе, запахи и звуки, которые у каких-то людей оживали разными персонажами.

Книжка в определенной степени околознахарская, она немножко лечит, дает возможность отвлечь внимание в такое, мягко говоря, сложное время. Может быть, в этом какой-то ее эффект.

— Вы много работаете с магическим контекстом. Повлиял ли он на вашу жизнь? И если да, то что изменилось?

— В начале работы я был скептиком. Частично им и остаюсь. Но иногда бывают такие моменты, которые не имеют объяснения. Трудно сказать. Сначала ты думаешь: «А, это скорее всего, плацебо. Все понятно». После ты встречаешь бабушку, которая говорит, что вылечила лошадь и корову, и там такая болезнь была, что ветеринар говорил: корову надо резать. А бабушка сходила к какой-то целительнице — и все стало хорошо. Я к тому, что плацебо с лошадью или коровой не пройдет. И это лишь один из многочисленных подобных случаев.

Благодаря проекту я стал видеть глазами человека-мифа, человека мифопоэтического пространства. Раньше я более рационально смотрел на некоторые вещи. Под конец проекта многое изменилось. Я начал по-другому чувствовать пространство, наслаждаться этой поэтикой заговоров, ведь они очень образные и поэтичные.

— Считаете ли вы, что шептание и те бабушки и дедушки, которые шепчут, — это то, что исчезает? Если да, то есть ли надежда, что это дело будет жить?

— Эта традиция тысячу лет под давлением. С приходом христианства она начала так или иначе, условно говоря, исчезать. Естественно, в обществе происходил определенный синкретизм. Белорусское христианство, которое мы имеем сегодня, — это смесь языческих верований и современного христианства. Менялась и сама традиция. Это видно при сравнении Западной Беларуси (это более окатоличенная часть, с большей плотностью населения), и моих регионов — Молодечненщины, Ошмянщины, Островетчины, Сморгонщины. В последних в большинстве исчезли заговорные формулы. Архаических заговоров уже нет, но сохранился обряд как действие. То есть в восточных, более закрытых регионах, на Полесье остались и слова от формул: «Полевой хозяин, полевая хозяйка, придите, заберите (какие-то болезни)». Как видим, даже есть языческие образы.

Когда я начал этим заниматься, то я и сам думал: а где искать? Разве ехать на какое Полесье? Но оказалось, что и здесь, у меня, хватает старушек: фактически, половина книжки — их рассказы.

Действительно, эта традиция так или иначе потихоньку исчезает: где-то полностью, где-то — частично. Но я все же настроен оптимистично и думаю, что, как ни крути, традиция будет продолжаться. Человеческое здоровье, плоды в труде, благополучие в семье — это очень важные вещи. Одно что, с течением времени это будут уже немного другие вещи, но сами заговоры существовать будут. Только не в тех архаичных формах, в которых оно было до сих пор — бабушки, которые лечат людей на селе. Ведь, прежде всего, половины сел уже нет.

— Ваша выставка в НЦСМ — это определенная попытка что-то досказать/доказать с помощью других медиа?

— Это уже не первая выставка, кстати. Прежде всего, для меня было важно показать выставку здесь и сейчас. Возможно, можно было бы и подождать: сделать это в другом пространстве, на лучших принтах распечатать и т.д. Но я оценил все возможности и подумал, что стоит сделать это сейчас, для тех, кто остался, кто стремится к этой культуре и традиции.

Те, кто читал книгу, наверное, заметили, что в ней очень мало фотографий. Мне не хотелось загромаживать ими бумажную книгу, я подумал, что через сколько лет найду вариант сделать хороший фотоальбом. Но совсем без снимков тоже не хотелось делать: это и такая изюминка, и мотивация дождаться большого фотоальбома. Определенную роль фотоальбома сейчас как раз выполняет выставка — и очень успешно: посмотреть приходит очень много людей. Внимание к выставке меня тоже удивляет и немного смущает.

— Есть ли у вас какая-то магическая история, связанная с книгой?

— Историй уйма, но думаю, что сейчас не время их рассказывать. Скажу только, что и хорошие люди появлялись из ниоткуда, которые помогали, и бумага, на которой хотелось напечатать книгу. А еще я сейчас не могу перечитывать книгу, так как все эти люди стоят у меня перед глазами, их голоса оживают. Я слышу эту книгу их голосами.

Комментарии1

  • Gorliwy Litwin
    23.09.2022
    Вялікая Русь па братэрску дапамагла белым русам пазбавіцца ад паноў, ад панскай пісьмовай культуры - універсітэцкай, прававой. А цяперака дапамагае каб яна не вярнулася ніколі

Что записано официальной причиной смерти единственного сына Ермошиной?9

Что записано официальной причиной смерти единственного сына Ермошиной?

Все новости →
Все новости

«Гребут тележками». В Витебске предприниматели из сгоревшего торгового центра продают спасенный товар на улице19

В Пружанском районе выстрелом из винтовки смертельно ранен охотник4

В агрогородке под Молодечно из-за перебоев с электричеством загораются отопительные котлы?6

Великобритания впервые протестировала радиоволновую систему противовоздушной обороны. Что это такое?3

В какие европейские страны ездили белорусы в 2024 году?3

Азербайджанский депутат: Россия должна извиниться за атаку на самолет Баку — Грозный10

Разведка Южной Кореи: ВСУ взяли в плен северокорейского солдата2

Халезин: «Беляцкий — хороший кандидат в президенты. Он такой человек, который хотел бы созерцать Беларусь»9

«Почему она бесится? Мужика давно не было!» ОНТ показало комедию собственного производства. Насмешит вас только концовка19

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Что записано официальной причиной смерти единственного сына Ермошиной?9

Что записано официальной причиной смерти единственного сына Ермошиной?

Главное
Все новости →