Вышла книга «Добры доктар Будзь-Здароў» в переводе Андрея Скурко
-
30.01.2023Добры пераклад -- аўтар чуе мову. А доктар Будзь Здароў ад маленства будзе прывучаць нашых хлопчыкаў і дзяўчынак да тоста, з якім яны пазней будуць піць зусім і не кампоцік...
-
30.01.2023pedagoh, троліце?)
але мяне насамрэч парадаваў гэты пераклад. як на мой погляд, пераклад у Андрэя Скурко атрымліваецца, у адрозненне ад...
ды даруюць Рэд. мне за крытыку) -
30.01.2023pedagoh, але вы..)
вы змусілі мяне скрозь гэтыя дзіцячыя радкі паглядзець на сённяшнія гарачыя навіны...
"Я тут, мая мілая Афрыка!"
як нейкі Айбаліт у Зімбабве паляцеў... пэўна да спецыялістаў Вуду) -
01.02.2023хх, ..."Я тут, мая мілая Афрыка!"як нейкі Айбаліт у Зімбабве паляцеў... пэўна да спецыялістаў Вуду" -- дык жа не Айбаліт.Будзь Здароў!
-
01.02.2023pedagoh, дык
Абалітша тады і Айбалезны
nashaniva.com/308934 -
30.01.2023Цудоўна!!!
усё думала, што не падабаецца ў Айболит? імя ў яго адмоўнае. ну як гэта? доктар і - ай, баліць. а Будзь-Здароў - станоўчае імя