Андрей Скурко перевел знаменитую сказку Корнея Чуковского.
Фото нового издания разместила у себя в фейсбуке Павлина Скурко. Ищите в книжных магазинах.
-
Белорус стал победителем конкурса пианистов в Испании
-
«Меня сажали на кол, били железным ключом по голове». Жизнь, любовь и тюремные испытания белорусского классика Кузьмы Чорного
-
Вышло долгожданное продолжение культовой украинской игры S.T.A.L.K.E.R. В России геймеров припугивают не игровой, а реальной зоной за госизмену
Комментарии
але мяне насамрэч парадаваў гэты пераклад. як на мой погляд, пераклад у Андрэя Скурко атрымліваецца, у адрозненне ад...
ды даруюць Рэд. мне за крытыку)
вы змусілі мяне скрозь гэтыя дзіцячыя радкі паглядзець на сённяшнія гарачыя навіны...
"Я тут, мая мілая Афрыка!"
як нейкі Айбаліт у Зімбабве паляцеў... пэўна да спецыялістаў Вуду)