Белоруска в Вильнюсе: Думаю перевести детей в литовскую школу, в моей школе много проблем
В Литве идут дискуссии о будущем школ, преподавание в которых ведется на русском языке. В них обучаются дети не только местных русскоязычных жителей, но и мигрантов из Беларуси, России, Украины, проживающих в стране, пишет LRT.

По данным Национального агентства по образованию, в Литве насчитывается 64 школы с польским языком обучения, 26 школ с русским языком обучения, с 1994 года действует и гимназия имени Франциска Скорины с белорусским языком обучения.
Дискуссии о будущем школ с преподаванием на русском языке вновь вспыхнули после того, как министр образования науки и спорта Гинтаутас Якштас заявил, что рассматривается вопрос их постепенного закрытия. Планы раскритиковали председатель Сейма Виктория Чмилите-Нильсен, советник премьер-министра по вопросам национальных меньшинств Артур Людковский, а также специальный докладчик ООН по вопросам меньшинств (2017—2023 гг.) и всемирно известный эксперт по правам меньшинств доктор Фернан де Варенн.
«Нет никаких доказательств того, что дети из школ меньшинств не учат литовский язык, из моего опыта я знаю обратное — эти дети, как правило, функционально двуязычны или даже трехъязычны. Нет никаких доказательств того, что они не «интегрируются», — подчеркнул в интервью LRT.lt д-р Фернан де Варенн.
Через некоторое время министр Якштас изменил позицию и заявил, что сейчас вопрос закрытия русских школ не рассматривается.
Белорусская активистка Ольга Паук живет в Литве с 2020 года. Говоря о ситуации с русскими школами в Литве, она подчеркивает, что в стране в целом не хватает диалога между коренными литовцами и новоприбывшими.
«В целом я хочу обратить внимание, что не нам не хватает диалога между сообществом эмигрантов и литовцами. Потому что популистские настроения в Сейме формируют общественное мнение. И даже если раньше мы могли фантазировать о том, что мы заведем себе каких-нибудь литовских друзей, то сейчас вряд ли найдешь такого литовца, который захочет общаться с белорусами», — говорит она.
Дети Ольги ходят в школу с русским языком преподавания, но она думает о переводе их в литовскую школу.
«Мои дети учатся в русскоязычной школе, и я там вижу очень много проблем, но пока не могу их перевести в литовскую, потому что за три года, что мы тут живем, уровень владения литовским недостаточный. И один раз мы уже поменяли школу, и у них просто паника начинается от перспективы снова менять коллектив. Но в этом году я задумалась о том, чтобы реально их перевести», — говорит белоруска.
Она также отмечает, что в момент прибытия в Литву решению отдать детей в литовскую школу препятствовала надежда вернуться в Беларусь. Ольга и не думала о том, что ей или ее детям может понадобиться литовский язык: «Поэтому мы и остановились на русской школе».
Дети Ольги ходят в виленскую школу «Науямесчо» (в районе Науяместис), где в декабре между учащимися произошел конфликт. Тогда в сына мигрантки из России, который выступает против войны в Украине, одноклассники стреляли из пневматического оружия.
«Моя младшая дочь учится в начальной школе и никаких дискуссий о войне или Путине она не слышала. Сын постарше, и он говорит, что да, есть дети, которые выступают за Россию. Но со стороны учителей такое мнение не навязывается. Историк, например, у них молодой. А позиция по России и Украине, я думаю, больше из семьи просачивается», — говорит В. Паук.
Белоруска отмечает, что настало время задаться вопросом, а нужны ли вообще школы нацменьшинств в Литве.
«Для меня, например, как для эмигрантки абсолютно не понятно, почему в Литве вообще есть русскоязычная школа.
Для меня, например, было бы логично, если бы школы были литовские, но, например, русский преподавался как сейчас литовский — четыре раза в неделю. А так, как это сейчас, у нас получается, что литовский преподается как иностранный», — говорит белоруска.
Она подчеркивает, что в школах с преподаванием на русском языке острой является проблема кадров — учителей не хватает, а те, что есть, часто не мотивированы и срываются на детях.
«Я вижу вообще тотальную проблему с русскоязычными школами, что неоткуда набирать в целом кадры именно для этих школ», — говорит Ольга.
Комментарии