В Кракове пройдет презентация белорусского перевода «Легенды Сонной Лощины»
Сборник повестей американского писателя-романтика Вашингтона Ирвинга выходит в переводе Андрея Дубовика
Презентация книги «Легенда Сонной Лощины» состоится 15 апреля в пространстве краковского издательства Gutenberg Publisher. На встрече будет присутствовать и переводчик известных произведений XIX века.
«В книгу вошли три мистических рассказа: «Легенда Сонной Лощины», «Рип Ван Винкль» и «Жених-призрак», — отмечает издательство. — Вашингтон Ирвинг умеет сквозь добрую улыбку рассказывать истории, от которых кровь могла бы застыть в жилах, возьмись за нее человек, который хочет вас напугать. Но этот автор не хочет вас пугать, вам уютно и безопасно в его компании. Вместе с ним вы посмеетесь над жизнью и происшествиями и закроете книжку с приятным послевкусием раскрытой тайны и хэппи-энда», — анонсирует новинку Gutenberg Publisher.
В партнерстве с «Кніжным возам» вышла уже аудиоверсия книжки. На платформе прямо сейчас можно послушать одну из историй; аудиокнига вполне доступна на крупных площадках за небольшую плату.
На встрече 15 апреля по адресу Łobzowska 15 можно будет приобрести последние новинки, в том числе белорусский перевод романа Саши Филипенко «Бывший сын».
Комментарии