Беларуская мова44

Появилась электронная библиотека старых книг, написанных белорусской арабицей

Таким образом языковеды хотят поощрить других исследователей делиться своими достижениями и наработками с широкой аудиторией. 

Хамаил конца XIX — первой половины ХХ в., сфотографированный в Узде. На внутренней стороне верхней крышки записано «Napisaw hety chamail Molna Jakub Ždanowicz». На основании слов владелицы и имени переписчика определено, что он был переписан в Клецке. Фото: Philology.by

Открытие публичного доступа к электронной библиотеке арабографических памятников белорусско-татарской письменности на сайте Philology.by приурочили ко Дню родного языка.

Представленные в электронной библиотеке материалы собрали в ходе научных экспедиций на территории Беларуси начиная с 2008 года. Однако полевые условия и отсутствие времени сказались на качестве оцифровки и описания рукописей. Целью было в первую очередь зафиксировать найденные материалы, сохранить для дальнейшего изучения по крайней мере их содержание, сделать их доступными для исследователей, так как рукописи при отсутствии необходимых условий хранения часто портятся.

Хамаил начала ХХ в., сфотографированный в Узде. Фото: Philology.by

Дело поддержала татарская община.

При возможности найденные в библиотеках татарско-мусульманских общественных объединений или в семейных собраниях манускрипты снимались цифровым фотоаппаратом, и позже часть из них была описана в печатных каталогах, таких как «Рукописи татар Беларуси XVIII — начала XXI века из государственных и общественных книгохранилищ страны» (2015) и «Тафсиры, китабы и хамаилы из частных книгохранилищ» (2020).

Электронная библиотека в определенном смысле будет продолжением каталога 2020 года, в ней будут размещаться материалы из частных коллекций, которые не были описаны ранее.

Хамаил второй половины XIX — первой половины ХХ в., сфотографированный в Смолевичах. Фото: Philology.by

Материалы для публикации подготовлены ведущим научным сотрудником сектора востоковедения Института языкознания имени Якуба Коласа НАН Беларуси Михаилом Тарелко при участии заведующего этого сектора Дмитрия Севрука и старшего научного сотрудника Ирины Сынковой.

На сегодня выложены в свободный доступ три памятника белорусско-татарской письменности: два хамаила начала ХХ в. и конца XIX — первой половины ХХ в. из Узды и хамаил второй половины XIX — первой половины ХХ в. из Смолевичей. Этот список будет пополняться лингвистами.

Каждая публикация включает цифровую копию рукописи и ее описание.

Комментарии4

  • татарын
    21.02.2025
    Не латинкой единой, хутчэй бы!
  • Faf
    22.02.2025
    Уродливые феминитивы на арабском будут?
  • Проста жыхар
    16.03.2025
    Faf, гэта не па-арабску, а па-беларуску.

Сейчас читают

Белорусов по возвращении домой на границе все чаще раздевают догола21

Белорусов по возвращении домой на границе все чаще раздевают догола

Все новости →
Все новости

Семью белорусского футбольного арбитра постигла неожиданная беда: тяжелая болезнь маленького сына

В Гомеле водолаз случайно нашел в Соже кости мамонтов и бизонов2

Вывоз нефти из Персидского залива почти остановился

МТБанк объявил об изменении логотипа2

«Сделка сгорела». Автор книги «Аўтарытарызм пад пагрозай» перечислил основания для оптимизма насчет будущего Беларуси8

«Четный-нечетный». В России изобретают все более хитрые схемы продажи бензина2

Аэропорт Палм-Бич во Флориде теперь официально носит имя Трампа2

Ксендз костела в Жупранах основательно ответил на претензии о ремонте в храме, где похоронен Богушевич2

В Китае из-за масштабных наводнений из питомников сбежали сотни змей1

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Белорусов по возвращении домой на границе все чаще раздевают догола21

Белорусов по возвращении домой на границе все чаще раздевают догола

Главное
Все новости →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць