В мире77

Стив Уиткофф во время встреч с Путиным пользовался услугами штатных переводчиков из Кремля

Спецпредставитель президента США по вопросам Ближнего Востока Стив Уиткофф пользовался во время трех визитов в Россию штатными переводчиками администрации президента России Владимира Путина. Таким образом Уиткофф нарушал дипломатический протокол, пишет NBC News.

Стив Уиткофф во время переговоров с Путиным. Фото: Kremlin Press Office / Handout/Anadolu via Getty Images

Поскольку Стив Уиткофф не знает русского языка, то ему нужно было бы иметь собственного переводчика для того, чтобы вести переговоры с Путиным. Использование же услуг кремлевских переводчиков привело к тому, что Уиткофф мог не понимать, о чем переводчик говорил с Путиным в его присутствии.

Также Уиткофф не брал с собой на встречи с Путиным советников из числа американских экспертов. Таким образом, он рисковал тем, что некоторые нюансы в сообщениях Путина будут упущены, и он не смог бы самостоятельно проверить то, что ему говорили.

При этом Владимир Путин участвовал в переговорах не один — с ним были его советник Юрий Ушаков и спецпредставитель по вопросам экономического сотрудничества Кирилл Дмитриев.

Присутствие переводчика из США также обеспечивает более точную письменную отчетность о встрече для администрации президента США. Отсутствие подробных заметок о встречах может создать проблемы для других высокопоставленных членов администрации Трампа, таких как госсекретарь Марко Рубио и специальный посланник Трампа по Украине Кит Келлог.

Отсутствие заметок с этих встреч или их неточность также вызывает вопросы относительно конфиденциальной информации, которую Стив Уиткофф мог рассказать Путину во время встреч, пишет издание.

Стив Уиткофф встречался с Владимиром Путиным с начала своей работы в администрации президента Дональда Трампа 4 раза. 25 апреля их встреча в Москве длилась более 3 часов, а 11 апреля в Санкт-Петербурге — более 4.

Комментарии7

  • Ня толькі
    10.05.2025
    Ня толькі парушэньне дыпляматычнага пратаколу, але яшчэ прыкмета неахайнасьці адміністрацыі Трампа (што гэта за адміністрацыя, якая ня можа знайсьці перакладчыка, хоць звычайна менавіта яна за гэта і адказвае?) плюс неразуменьне, што перакладчыкі дыктатара могуць табе наплесьці ўсё што заўгодна ў ягоных інтарэсах. Але, вядома, гэта мы нічога не разумеем, Трэба Чытаць Першакрыніцы, Трэба слухаць Нацыянальнага Лідэра, гэта чарговая Ляпідарная Шматхадовачка ў 999D-шахах, а хто не разумее, той левалібэрал.
  • Нищета
    10.05.2025
    У американцев нет денег на своего переводчика?
  • Нищета
    10.05.2025
    Протокола у американцев тоже нет. Кто что сказал можно выворачивать наизнанку. Какое лапидарное убожество.

Сейчас читают

Не сильно признанный в Беларуси композитор стал исключительно популярным в мире1

Не сильно признанный в Беларуси композитор стал исключительно популярным в мире

Все новости →
Все новости

Власти Чечни переименовывают знаковый в истории Чеченских войн город7

В ДТП виновным признали велосипедиста? Развязка происшествия в Минске1

В возрасте 40 лет скончалась художница Нина Маргаева5

Ситихаусы, клубные дома, жизнь в стиле хюгге: в Тарасово под Минском начинаются продажи квартир в новом комплексе2

«Это называется «отписка». «Савушкин» ответил на жалобу относительно полупустых упаковок4

Бывшего командующего российскими войсками в Украине Суровикина сослали в Алжир

Алиментщик и рабочий с административкой за пьянство. Стало известно еще о двух белорусах, которые воюют за «русский мир»

«Эксперимент завершен». Кир Стармер объявил об ограничении иммиграции в Великобританию6

Под Варшавой задержали белоруса, который хранил крупную партию взрывчатки1

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Не сильно признанный в Беларуси композитор стал исключительно популярным в мире1

Не сильно признанный в Беларуси композитор стал исключительно популярным в мире

Главное
Все новости →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць