В четверг, 6 сентября, после активных дебатов Сейм во втором чтении утвердил поправки к Закону о гражданстве, помимо прочего, предусматривающие возможность для граждан Латвии иметь двойное гражданство.
Поправки, которые вступят в силу 1 января 2013 года, предполагают целый ряд изменений, от возможности граждан Латвии иметь двойное гражданство с целым рядом государств, до облегченного порядка получения гражданства детьми, рожденными за границей.
Так, право на двойное гражданства сохранят покинувшие страну в результате депортаций или эмиграции жители Латвии — в период с 17 июня 1940 года по 4 мая 1990 года.
Также двойное гражданство смогут иметь люди, получившие гражданство других стран Европейского союза, Европейской ассоциации свободной торговли, а также стран Североатлантического альянса. Также право на двойное гражданство будет у граждан тех государств, с которыми Латвией подписаны соглашения о взаимном признании гражданства.
Право на признание двойного гражданства можно будет получить и гражданам стран, не упомянутых выше, получив соответствующее разрешение Кабинета министров. Также двойное гражданство смогут иметь и те, кто получил гражданство другого государства в результате заключения брака или усыновления.
Поправки к закону также предполагают присуждение гражданства Латвии ребенку, независимо от места его рождения, в случае, если хотя бы один из его родителей является гражданином Латвии. В свою очередь дети, рожденные после 21 августа 1991 года, признаются гражданами Латвии, если они постоянно проживают в Латвии и обладают статусом лица без гражданства или негражданина.
Гражданство Латвии будет также присуждаться всем детям, рожденным в стране, вне зависимости от гражданского статуса родителей, в случае, если родители обязуются привить ему уважение к государству и обучить его латышскому языку.
В поправках также уточнены процедуры восстановления гражданства и лишения его, а также порядок отказа от гражданства и натурализации. Процесс натурализации будет значительно облегчен людям, получившим основное (а также среднее или профессиональное) образование на латышском языке, или освоившие более половины учебных предметов на латышском языке.
-
«Не соответствует образу монаха». РПЦ отстранила митрополита, засветившегося в скандале с молодым человеком
-
Бортпроводник, выживший после падения азербайджанского самолета в Казахстане, рассказал, как все выглядело изнутри
-
Новый глава МИД Литвы заверил Тихановскую в поддержке демократических сил Беларуси
Комментарии