Литература7

Приказывает ли Кремль запретить белорусскую литературу и стоит ли кэнселить российскую культуру — дискуссия

В новом выпуске передачи «Мне тоже не нравится» обсуждали, как сделать белорусскую литературу популярной, что делать писателям в Беларуси и стоит ли в ответ запрещать книги пропагандистов.

Zhenya Suhak Alexander Chernukha Andrey Khadanovich Alina Kovshik Женя Суuак Александр Чернуха Андрей Хаданович Алина Ковшик Жэня Сугак Аляксандр Чарнуха Андрэй Хадановіч Аліна Коўшык
Во время дискуссии. Скрин видео mne_toje_ne_nravitsya / YouTube

Гостями у ведущей Евгении Сугак были писатель и журналист Александр Чернухо, поэт и переводчик Андрей Хаданович, представитель Объединенного переходного кабинета по национальному возрождению Алина Ковшик.

Стоит ли за запретом Дунина-Марцинкевича приказ Кремля

В произведениях Дунина-Марцинкевича, на которого ополчились белорусские власти, присутствует антироссийская риторика. В 1864-65 годах писатель сидел в тюрьме. Может ли за запретом его произведений стоять приказ из Кремля?

По словам Александра Чехнухо, из Кремля могут поступать только какие-то стратегические указания. А вот тактика их выполнения полностью в руках белорусской стороны.

«Я боюсь, что в Кремле даже не знают, кто это такой», — высказала свое мнение Алина Ковшик.

По словам Андрея Хадановича, хуже то, что белорусская система ведет себя больше по-кремлевски, чем сам Кремль.

«Они прекрасно предугадывают желания своих хозяев. Это продолжение старой лукашенковской риторики — «Мы меняем слово «братство» на выгодные цены за российские энергоносители». А чем дальше в угол этот режим загоняется, тем более маразматичные и антибелорусские решения он принимает. Запрещают произведения, где встречается слово «москаль».

Молчать или уехать?

Белорусские писатели, которые остались в Беларуси, по словам Сугак, выполняют важную миссию — фиксировать реальность. 

Хаданович замечает, что, к счастью, не знает о большинстве литературных процессов в Беларуси. Значит, об этом не знают и карательные органы.

«Никто не отменял сарафанного радио, вечеринок, которые организовываются совсем без интернета по системе «знакомый сказал знакомому». Запретили проведение вечеринки поэзии, но разрешили академическую лекцию. Тогда академический лектор превращается в модератора, приглашает участников вечеринки в качестве «ходячих цитат». И получается культурное мероприятие-трансформер — вечер актуальной белорусской поэзии, внешне оформленный как академическая лекция.

Людей, которые приспосабливаются и выкручиваются в такой ситуации, невозможно победить и зачистить», — делится своим мнением поэт.

Что теперь делать писателю: молчать и иметь возможность находиться внутри страны?

По мнению Александра Чернухо, решение зависит от самого человека. «Кому-то очень важно выступать публично и фиксировать все, что происходит в его голове. Для кого-то важно молчать и аккумулировать материал, пока он не сложится в какое-то завершенное художественное произведение. Кто-то будет работать под псевдонимом, потому что ему важно сейчас выплеснуть из себя».

Актуальную ситуацию Хаданович сравнивает с системой с двумя крыльями. «Она аэродинамическая, иначе она погибнет. В сегодняшней ситуации должна быть часть белорусской культуры, которая может на весь мир кричать, находясь в физической безопасности, обеспечивать обмен мнениями между Беларусью и миром, напоминать ему о нашей повестке дня.

И должна быть и другая часть, которая для нашего самосохранения должна работать непосредственно в Беларуси. Любая попытка поссорить и разделить работает на московские мельницы».

Как сделать белорусскую литературу популярной

Ведущая Евгения Сугак задается вопросом, должны ли писатели отображать реальность или писать что-то оторванное от нее.

«Они вообще ничего не должны. Они могут писать что-то позитивное. И это то, чего очень не хватает в белорусской литературе», — замечает Александр Чернухо и ссылается на слова издателя Андрея Янушкевича, который говорит о том, что очень не хватает массовой качественной белорусской литературы, беллетристики.

Нет своего фэнтези, бульварных романов, почти нет детективов. Нет и массового читателя. Если он будет, то будут развиваться и определенные ниши, будет появляться качественная литература в каждом жанре. Это формирует рынок. Сейчас рынка почти нет, рассуждает Чернухо.

«И вот эти ниши, будет ли это позитив или негатив, или рефлексия по поводу того, что с нами происходит, или очень интересная фантазия, которая захватит массового читателя, — это все, что должно быть, развиваться параллельно».

Стоит ли создавать свой «экстремистский список» авторов

Гости обсудили, стоит ли создавать свой «черный список» и вносить туда Николая Чергинца и Вадима Гигина.

Александр Чернухо высказал мнение, что не следует запрещать литературные произведения, если они не нарушают общечеловеческих принципов, не являются вредными и не распространяют крайне опасную информацию.

По словам Алины Ковшик, проблема в том, что без диктатуры подобные произведения не появились бы. Когда придет время и в белорусские книжные магазины придут все издаваемые книги, очень легко будет посмотреть, что будут покупать белорусы.

«Это все отсохнет и отвалится, как только отключит искусственную капельницу административного ресурса», — метафорически объясняет поэт Хаданович и добавляет, что «мы противостоим системе, но не перенимаем ее оружие».

«Отсутствие спроса на твое произведение намного больнее бьет по твоему эго, чем публичный запрет», — добавляет Чернухо.

Или плохая отмена русской литературы

По взгляд Александра Чернухо, кэнселлинг (или «культура отмены») — признак диктатуры: «Надо поощрять писать свое и дискутировать о своем. Поощрять —путь демократии. Кэнселлинг — путь диктатуры».

По мнению Алины Ковшик, «хороший путь для познания нас самих и окружающего мира — переводить на белорусский язык бестселлеры, которые сейчас популярны в мире, чтобы они не приходили к нам через российские переводы. Это сложный процесс, но к этому надо стремиться».

«Я тоже за путь любить и расширять свое в смысле не отграничиваться от чужого. Но на фоне имперской войны до критического числа нас должна дойти мысль, как непропорционально много россиянства в нашем культурном поле, — считает Хаданович.

Мы не знаем своего не худшего, а иногда лучшего. Мы редко когда в состоянии искушения. Не убеждай, что надо читать по-белорусски. Искушай. Делай что-то качественное и интересное. И люди сами незаметно подтянутся, как произошло с белорусским изданием «Гарри Поттера».

Хаданович добавляет, что он бы посоветовал пару российских книг. Например, исследование тоталитаризма Евгения Замятина — роман-антиутопия «Мы», который был написан раньше Оруэлла и Хаксли.

Насколько современная белорусская литература конкурентоспособна

На взгляд Александра Чернухо, если современная белорусская литература переводится на другие языки и выходит в других странах, то она в состоянии заинтересовать читателя. Примером могут быть произведения Бахаревича или Светланы Курс.

Алина Ковшик напоминает, что у белорусов два лауреата Нобелевской премии. Кроме писательницы Светланы Алексиевич, это Алесь Беляцкий, который также тесно связан с литературой. Он был директором музея Максима Богдановича, написал ряд книг и исследований.

«Нам есть чем гордиться. А те люди, что читают белорусскую литературу, говорят, что книга «Па што ідзеш воўча» Светланы Курс вызывает много восхищения за границей, в той же Германии. И хотелось бы, чтобы белорусской литературой начали увлекаться и белорусы», — замечает Алина Ковшик.

«Сколько белорусских авторов, самых разных, от Насты Манцевич до Виталя Рыжкова, оказывалось на международных площадках, слэмах с участием разноязычных поэтов, столько эти белорусские авторы там выигрывали. С треском, в одни ворота. В этом есть какая-то энергетика. Может, если ты уже в Могилеве пробился и тебя услышали, то Вудсток завоевать — элементарно», — считает Хаданович.

Читайте также:

Назвали лауреатов премии «Дебют» и премии Карлоса Шермана

Мы попали в яму, которая образовалась после зачистки белорусского издательского поля — организаторы премии Гедройца

Светлана Курс: Пока лев или лошадь живы, их будут лупить со всех сторон

Комментарии7

  • Аліна, займіся працай
    05.12.2023
    Няўжо па гэтай тэме могуць быць нейкія дыскусіі?
  • василь
    05.12.2023
    Пушкін, Чэхаў і Дастаеўскі - гэта ўсяго толькі выраз чалавеканенавісніцтва і экстрэмізму. А руская мова, вядома, проста сабачы брэх, як быццам увесь слоўнік складаецца з "гаў-гаў" і "вуф-вуф".Руская літаратура - гэта прамы шлях да хаосу і анархіі. Можа быць, пара не абмяркоўваць гэта, а абвясціць вайну гэтаму літаратурнаму тэрарызму і забараніць гэтую мову, выкінуць яе з памяці чалавецтва, перш чым яна далей будзе заражаць розумы сваім трызненнем і мы ўсё пачнем гаўкаць замест таго, каб размаўляць?

  • Агент 007
    05.12.2023
    Хто такая Аліна Коўшык каб "выказваць сваё меркаванне"? Яе "меркаванне" не значыць нічога. У Крамлі ведаюць нашмат болей, чым можа сабе ў'явіць Аліна.
    https://nashaniva.com/331520

Польша ввела запрет на вывоз многих товаров в Беларусь для физических лиц

Польша ввела запрет на вывоз многих товаров в Беларусь для физических лиц

Все новости →
Все новости

В Ветке поставили золотой флагшток3

Чтобы распространить фейк о жене Зеленского, россияне создали фальшивое французское СМИ5

Под Лидой жуткая авария — «Жигули» разорвало, погибли два человека3

В Варшаве умерла 18-летняя белоруска, для которой собирали деньги на лечение саркомы2

МИД: граждане Беларуси не пострадали в аварии в Турции

Вольфович обиделся на армян за отказ от парада в Минске3

В Турции автобус с белорусскими и российскими туристами протаранил бетонный столб ВИДЕО

«Дни и месяцы, когда я просто была одна». Блогерша Ася Поплавская рассказала, как готовилась стать монахиней и почему не стала10

Политзаключенная редактор канала «Мая краіна Беларусь» Ирина Счастная вышла на свободу и уехала из Беларуси6

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Польша ввела запрет на вывоз многих товаров в Беларусь для физических лиц

Польша ввела запрет на вывоз многих товаров в Беларусь для физических лиц

Главное
Все новости →