Культовое израильское фэнтези вышло на белорусском языке

Это первая книга из серии «Левиафан из Вавилонии» Гагар Янай.

01.07.2024 / 23:13

В издательстве «Логвинов «вышла книга фэнтези израильской писательницы Гагар Яной «Похититель лекарств». Это первая книга из серии «Левиафан из Вавилонии». Перевод с иврита сделал Павел Костюкевич, пишет Budzma.org.

«До сих пор у меня было достаточно поверхностное знакомство с шумерской (месопотамской) и Еврейской мифологиями. И передо мной буквально раскрылась бездна мира, ранее не изведанного, рожденного в колыбели цивилизации. Это первое, что бы я хотел отметить: высокопрофессиональное мастерство автора в ее углублении, возрождении и интерпретации одних из древнейших мифологий, соединение в одну систему и оживление этой системы», — поделился своими впечатлениями писатель Валерий Гапеев, занимавшийся редактированием белорусского текста фэнтази.

Также Валерий Гапеев отмечает работу переводчика Павла Костюкевича:

«Переводчик Павел Костюкевич стремился к максимальному сохранению не просто стиля автора, но определенной атмосферы, настроения и мелодичности книги. При всей серьезности текста язык звучит очень оптимистично, даже где-то весело, здесь много иронии, еврейского юмора (в книге он будет понятен почти каждому читателю). В некоторых местах невозможно не улыбнуться, где-то и расхохотаться можно, если вы можете смеяться в одиночестве)».

«Нужно ли быть искренним с бандитами и дикими зверями?»

Кинг слишком любит своих героев, чтобы что-то сокращать

Британцы не разрешили издать «Гарри Поттера» по-белорусски

Издательство «Янушкевич» получило права на издание четырех важнейших сборников Хорхе Луиса Борхеса

Nashaniva.com