Paśla niadaŭniaj rekanstrukcyi ŭ budynku homielskaha aŭtavakzała praktyčna nie zastałosia nadpisaŭ na biełaruskaj movie. «Avtovokzał» na fasadzie, napramki maršrutaŭ, raskład, «spravka», «diežurnyj po vokzału», «sčastlivoho puti» — usio napisana tolki pa-rasiejsku. Zachavałasia tolki para starych šyldaŭ na biełaruskaj movie, piša kp.by.

fota Paŭła Mickieviča
Takim čynam, ciapier hości horada nie adrazu zmohuć i zrazumieć, u jaki horad pryjechali: biełaruski ci rasijski.
Raniej biełaruskich nadpisaŭ na aŭtavakzale było značna bolš. Prynamsi, «Aŭtobusny vakzał» i napramki maršrutaŭ na płatformach byli pa-biełarusku.


-
«Jon kazaŭ, što zołata z saboj nie zabiareš, lepiej zrabić niešta dla inšych». Dačka biznesmiena Kalina raskazała, jak razam z bratam čakaje jaho z kałonii
-
Dla biełarusaŭ mianiajecca paradak ujezdu ŭ Łatviju. Jak jon pavinien pracavać užo z 1 vieraśnia
-
Byłaja studentka fiłfaka Bondarava zrabiła šeść pamyłak u vaśmi słovach
Ciapier čytajuć
«Jon kazaŭ, što zołata z saboj nie zabiareš, lepiej zrabić niešta dla inšych». Dačka biznesmiena Kalina raskazała, jak razam z bratam čakaje jaho z kałonii

Kamientary