Muzyka77

Zvon źvinić! Jingle Bells pa-biełarusku: śpiavajuć minčuki VIDEA

Na jakija tolki movy nie pierakładali Jingle Bells i jak tolki nie śpiavali! Pa-biełarusku znakamituju pieśniu pierastvaryŭ lidar hurtu «Pałac» Aleh Chamienka. Lepšaj pieśni dla dziciačych ranišnikaŭ na Kalady i nie prydumaješ.

Pryjemna adčuvać,
Jak konik moj biažyć,
Jak źziaje zorny śnieh vakoł
Dy zvon zvančej źvinić.

Śpiašajucca usie
Usich pavinšavać,
Dy zvon źbiraje ŭsich siabroŭ
Kalady śviatkavać.

Zvon źvinić, zvon źvinić,
Zvon źvinić zvančej.
Nie znajści ŭ cełym śviecie
Tych zvanoŭ hramčej.

Kaladny moj vazok
Śpiašajecca iznoŭ
Pryvieźci padarunki ŭsim,
Pavinšavać siabroŭ.

Chaj piesieńka maja
Jašče hramčej hučyć,
Niachaj žadajuć ščaścia vam
Dy zvon zvančej źvinić.

U Jutubie znachodzicca i taki varyjant «Zvon źvinić»:

Ale isnuje i jašče adna biełaruskaja viersija Jingle Bells — u varyjancie N.R.M.

Darečy, upieršyniu Jingle Bells była nadrukavanaja ŭ 1857 hodzie, ale adpačatku prymierkavana jana była da inšaha śviata — Dnia Padziačnaści.

Niejak napiaredadni Novaha hodu žurnalisty «NN» prajšlisia pa vulicach stalicy i zapisali śpievy zvyčajnych minčukoŭ. Śpiavali i kantralor, i kucharka restaracyi chutkaha charčavańnia, i cełaja školnaj kłasa, i navat… koń! Nie abyšłosia i bieź niekalkich znakamitaściaŭ.

Kamientary7

 
Naciskańnie knopki «Dadać kamientar» aznačaje zhodu z rekamiendacyjami pa abmierkavańni.

Ciapier čytajuć

Radyjoviadučy raskazaŭ pra ŭnutranuju kuchniu ANT — i pra toje, jak pieratvaryŭsia ŭ palitviaźnia1

Radyjoviadučy raskazaŭ pra ŭnutranuju kuchniu ANT — i pra toje, jak pieratvaryŭsia ŭ palitviaźnia

Usie naviny →
Usie naviny

Pamierła 37-hadovaja aktrysa Kaciaryna Arłova

U Turcyi źbirajucca zabaranić šviedskija stały ŭ hatelach i restaranach. Miljony ton ježy vykidajucca10

Stała viadoma, što za 200 tysiač jeŭra prapanoŭvali Siarhieju Cichanoŭskamu «biełaruskija biznesmieny»31

«My płanavali da 9 maja heta zrabić, ale kiroŭcy pajšli na Vialikdzień u zapoj». Kiraŭnik SBU raskazaŭ padrabiaznaści pra apieracyju «Pavucińnie»4

Kerałajn Livit: Mahčyma, u budučyni płanujecca pajezdka Trampa ŭ Rasiju10

«Nie źviazana z vajskovymi vučeńniami». Mintrans Litvy prakamientavaŭ skasavańnie rejsaŭ ź Biełarusi6

Zialenski paviedamiŭ pra «dobryja naviny» i raskazaŭ, što adbyłosia kala Dabrapolla2

«Źmiei paśladoŭna ŭcirajucca ŭ davier». Azaronak nie pakinuŭ kamienia na kamni ad znakavych prarasijskich aktyvistaŭ16

«Nie vypuskaje Litva». Čamu pieravozčyki masava admianili aŭtobusy pamiž Minskam i Vilniaj?5

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Radyjoviadučy raskazaŭ pra ŭnutranuju kuchniu ANT — i pra toje, jak pieratvaryŭsia ŭ palitviaźnia1

Radyjoviadučy raskazaŭ pra ŭnutranuju kuchniu ANT — i pra toje, jak pieratvaryŭsia ŭ palitviaźnia

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić