Biełaruskaja mova štohod papaŭniajecca novymi słovami, adnak słoŭniki nie paśpiavajuć fiksavać ich i prapanoŭvać lepšy varyjant ich napisańnia. Raźbirajemsia samastojna, jaki varyjant nazvy viadomaj sacyjalnaj sietki słušny.
Papraŭdzie adkaz na pytańnie, što lepš: «Tyktok» ci «Ciktok», vielmi prosty, nijakich padvodnych kamiańnioŭ tut niama. Słušna havaryć i pisać «Tyktok» praź ćviordaje T. Čamu?
U zapazyčanych słovach D i T pieravažna zastajucca ćviordymi. Dyryžor, delehat, materyjał, kvatera, kredyt, tvist, tyraž, technika, univiersitet, apładysmienty, apastyl, demanstracyja, tenis, dekret, debiet, miedycyna i šmat inšych słoŭ.
Tolki ŭ redkich słovach pišucca DZ i C, čaściej za ŭsio pierad Ju (ale nie zaŭsiody). Pravapis takich słoŭ vyznačajecca tolki pa słoŭniku: dziuna, ciul, naciurmort, uvierciura, Ciumień, ciuleń, eciud, dziušes, bardziur, a taksama citr, cir, mundzir, karancin i padobnyja. Źviarnicie ŭvahu: turma, avantura, niekatoryja inšyja słovy padparadkoŭvajucca asnoŭnamu praviłu i zachoŭvajuć ćviordy zyčny.
Kali ŭ słoŭniku patrebnaha słova jašče niama, to varta karystacca ahulnymi praviłami zapazyčańnia — zachoŭvać ćviordyja D i T.
Čamu ciapier časta možna sustreć napisańnie hetaj sietki praz C? Chutčej za ŭsio, heta adbyłosia pad upłyvam ruskaj movy, u jakoj pieršy zyčny miakki: [tjiktók]. Ale ž u anhlijskaj movie, adkul hetaje słova i pryjšło, pieršy huk — ćviordy zyčny z prydychańniem: [tʰɪk.tʰɔk]. Jon bolš padobny da biełaruskaha TY, čym da biełaruskaha CI.
Kamientary