Amierykancy pasprabavali vymavić «Ščučynščyna» i inšyja biełaruskija słovy. Pahladzicie, jak heta ŭ ich atrymałasia
U tvitary ambasady ZŠA ŭ Biełarusi źjaviłasia videa, u jakim čatyrom amierykancam (traim mužčynam i adnoj žančynie) prapanavali vymavić čatyry biełaruskija słovy. Atrymałasia časam składana, ale zaŭsiody viesieła.
Słovy, prapanavanyja amierykancam dla vymaŭleńnia, — Ščučynščyna, aščadžać, palaŭničy i ščyraść.
We had some friends at @usembvilnius and @usembby try to pronounce some Belarusian words - with mixed results! They tried their best, but we clearly need more practice! pic.twitter.com/kjV8B39xPN
Biełarus vyrabiŭ sała ŭ šakaładzie i sabraŭ u tyktoku bolš za miljon prahladaŭ
«Dla mianie adnolkava važna być i biełarusam, i habrejem, i šviedam». Čałaviek, jaki vyjechaŭ ź Biełarusi ŭ minułym stahodździ, raskazaŭ, jak i čamu pryjšoŭ da biełaruskaj movy paśla 2020-ha
«Mova ad Vasila» ź miljonami prahladaŭ i tysiačami kamientaroŭ. Jak biełaruski žurnalist papularyzuje rodnuju movu praz tyktok
Kamientary
nu ci inšych fiłołuchaŭ