Źmicier Vajciuškievič prezientavaŭ šviedska-biełaruski paetyčna-muzyčny prajekt.

 Aŭtohrafy pierad kancertam.

Aŭtohrafy pierad kancertam.

 Vajciuškievič prezientavaŭ novy prajekt u ramkach Dzion šviedskaj kultury.

Vajciuškievič prezientavaŭ novy prajekt u ramkach Dzion šviedskaj kultury.

 Pasoł Šviecyi Stefan Eryksan adkryvaje viečarynu.

Pasoł Šviecyi Stefan Eryksan adkryvaje viečarynu.

 "Raz, dva, try, čatyry, piać — pačynajem ČARAvać!"

"Raz, dva, try, čatyry, piać — pačynajem ČARAvać!"

 Čas ad času Źmicier pačynaŭ tančyć.

Čas ad času Źmicier pačynaŭ tančyć.

 Pieśnia pra sapraŭdnych šviedskich mužčynaŭ.

Pieśnia pra sapraŭdnych šviedskich mužčynaŭ.

 1 červienia Vajciuškievič sabraŭ anšłah.

1 červienia Vajciuškievič sabraŭ anšłah.

«Ja ŭžo bajaŭsia, što hety kancert nie adbudziecca», — padzialiŭsia pieražyvańniami Źmicier Vajciuškievič, pavitaŭšysia z publikaj. 1 červienia ŭ Pałacy kultury vieteranaŭ jon prezientavaŭ u ramkach Dzion šviedskaj kultury šviedska-biełaruski paetyčna-muzyčny prajekt «Čara». Na kancert patrapić možna było pa admysłovych zaprašeńniach ad pasolstva Šviecyi. Hości viečaryny — pasły jeŭrapiejskich krain, biełaruskija i šviedskija litaratary, žurnalisty i błohiery, palitołahi i prosta ščyryja prychilniki talentu Vajciuškieviča — apładysmientami sustreli vitańni muzyki na adras «adnaho paeta, jaki siońnia narešcie z nami». U zali znachodziŭsia były kandydat u prezidenty Uładzimir Niaklajeŭ z žonkaj Volhaj.

Źmicier Vajciuškievič tradycyjna šmat žartavaŭ, choć, jak sam pryznaŭ, prezientavanuju im prahramu da lohkich nie adniasieš. Jon ščyra radavaŭsia za šviedskich haściej, jakija narešcie zmahli na ŭłasnyja vočy pabačyć «čysty Minsk», a za adno i prostych biełarusaŭ, a nie tych, što nie vyłaziać sa Stakholmu.

Kancert prajšoŭ pry poŭnym anšłahu, tamu jaho arhanizatary vyrašyli zładzić dadatkovaje vystupleńnie. Jano adbudziecca tam ža 7 červienia. pa zaprašeńni treba źviartacca ŭ pasolstva Šviecyi (Minsk, Muzyčny zavułak, 1/2) ci na e-mail: [email protected].

«Čara» — pakładzienyja na muzyku vieršy viadomych šviedskich paetaŭ Kataryny Frostensan, Krystofiera Leanduera i Kieneta Klemetsa. Pierakładali vieršy biełaruskija paety i pierakładčyki Ryhor Baradulin, Aleś Razanaŭ i Dźmitry Płaks. Apošniaja ŭ albomie pieśnia napisanaja Andrejem Chadanovičam. Nazyvajecca jana «Biełaruskija mužčyny» i źjaŭlajecca svojeasablivym adkazam na «Šviedskich mužčynaŭ», što im papiaredničajuć.

Pryjemna adznačyć, što da prajektu prykłali ruku i našaniŭcy. Kancertnuju prahramu supravadžaje videašerah, stvorany byłym fatohrafam «Našaj Nivy» Andrejem Lankievičam i videaapierataram «NN» Taćcianaj Haŭrylčyk.

Клас
0
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0

Chočaš padzialicca važnaj infarmacyjaj ananimna i kanfidencyjna?