«Дикая Охота короля Стаха» — это первое и пока единственное произведение Владимира Короткевича, которое можно прочитать в переводе на венгерский язык, сообщает посольство Беларуси в Венгрии.
![](http://nashaniva.com/img/w840d4webp1/photos/z_2023_03/333900186_747360803562195_8145469636977895471_n-bl8yv.jpg.webp)
По случаю презентации издания посольство Беларуси в Будапеште посетила команда переводчиков и редакторов, работавшая над адаптацией «Дикой охоты короля Стаха» для венгерского читателя.
![](http://nashaniva.com/img/w732d4webp1/photos/z_2023_03/333872238_601084038541520_1616197390246806440_n-v3l7o.jpg.webp)
Над переводом и изданием произведения работали Иван Хорват, Каталин Салонтаи и Андрош Гало, книга вышла в издательстве Aposztróf Kiadó.
Комментарии