В берлинском издательстве Edition Fototapeta вышла в переводе на немецкий язык книга писателя Ольгерда Бахаревича «Апошняя кніга пана А.». Об этом сообщил на своей странице в фейсбуке сам автор.
![](http://nashaniva.com/img/w840d4webp1/photos/z_2023_04/337547621_986067019420657_5500067844557491507_n-177cb.jpg.webp)
«Моя вторая официально признанная в Беларуси экстремистской книга теперь имеет немецкое воплощение. Работа над ней была невероятно интересной и необычной и много дала нам всем — сначала я сделал перевод на мой очень несовершенный, но наглый немецкий, а затем Андреас Ростек совершил настоящее пересоздание текста на красивый литературный Deutsch. Это было фантастически увлекательное языковое и переводческое приключение. Спасибо, Андреас!», — написал Ольгерд Бахаревич.
Через десять дней презентация книги пройдет на Лейпцигской книжной ярмарке. Заказать немецкий перевод можно на сайте издательства.
В марте 2023 года оригинал книги на белорусском языке был признан лукашистами «экстремистским».
-
Марзалюк о новом историческом музее: Встречать посетителей будут самые важные в национальной истории личности
-
Что слышно в РТБД после чисток репертуара и увольнения самых звездных актеров?
-
Над Мосулом снова возвышается уничтоженный «горбатый» минарет, с которого лидер Исламского государства провозглашал всемирный халифат
Комментарии