Ułada101101

Karespandentka «NN» Aksana Rudovič — Łukašenku: «U nas nie dyjałoh. Ja zadaju pytańnie — vy adkazvajecie»

Pytańnie datyčyłasia taho, kali palitviaźni vyjduć na volu.

AR: Aksana Rudovič, hazieta «Naša Niva». Naša pytańnie pra palitviaźniaŭ. Aŭtuchovič, Bialacki, Daškievič, Statkievič… Nie tak daŭno ich naviedaŭ apostalski nuncyj. Ci mohuć jany vyjści na volu?»

AŁ: Mohuć.

AR: Što dla hetaha treba zrabić?

AŁ: Heta druhoje pytańnie?

AR: Heta ŭdakładnieńnie pieršaha pytańnia.

AŁ: Udakładnieńnie pieršaha… Što jany… čto oni dołžny sdiełať — eto vy pročitajetie v «Sovietskoj Biełoruśsii».

(Čujecca hołas viadoŭcy — «čietviortyj» — heta značyć, kab pačynaŭ zadavać pytańnie nastupny žurnalist, la čaćviortaha mikrafona.

(praciahvaje, niahledziačy na viadoŭcu) Tam vsio napisano, čto oni dołžny sdiełať, čtoby vyjti. Skolko było etich… hetych palitviaźniaŭ, skažycie? Vot vy nasčitali… u mienia dažie spravka była (pierabiraje papiery na stale), pieried priess-konfieriencijej kak čuvstvovali pomoŝniki pro etich… hetych palitviaźniaŭ i žurnalistaŭ, jakija dzie-ta byli zatrymany. 4 ili 5 čiełoviek było v śpiskie u mienia. A skolko ich było? (Pytańnie adrasavana žurnalistcy.) Nazovitie mnie tohda — u nas žie diałoh s vami, my ž dohovoriliś — nazavicie mnie palitviaźniaŭ, jakija siońnia vyjšli na svabodu.

AR: U nas nie dyjałoh. Ja zadaju pytańnie — vy adkazvajecie.

AŁ: A, vy nie prinimajetie moje priedłožienije?.. Palitviaźni… Značit, mohut li oni vyjti na svobodu — vy zadali vopros. Da, mohut. Pri-ka… pry jakich abstavinach — čytajcie «Sovietskuju Biełoruśsiju». Ja otvietił na vaš vopros? Nie otvietił? To jesť vy nie udovletvorieny: ja otvietił, no vy nie udovletvorieny, da? Tohda, naviernoje, nado prihłasiť opiať hienieralnoho prokurora i izłožiť… Po zakonam, nazvať staťji zakona, pri kotorych oni mohut vyjti na svobodu. Nu, piervoje — otbudut srok — vyjdut. Rieċ idiet o dosročnom osvoboždienii, tak ja ponimaju?

AR: U tym liku.

AŁ: A, nie, dyk u tym liku ili dosročno?

AR: Ci mohuć palitviaźni ŭ bližejšy čas vyjści na volu? Tyja, chto siadziać u turmach, vašy palityčnyja praciŭniki, jakija znachodziacca ŭ turmach?

AŁ: Vy znajetie, ja tam dla siebia palityčnych praciŭnikaŭ nie baču.

AR: Siarod ich jość kandydat były ŭ prezidenty Mikoła Statkievič.

AŁ: Nu ich było 10 čiełoviek, kandydataŭ, nu i čto? Dyk jaki jon dla mianie praciŭnik ili sopiernik? On dla mienia nie sopiernik. Oni mohut vyjti: otbudut srok — vyjdut. Vy chotitie skazať, mohut li oni dosročno? Mohut. Čitajtie zakon. Tam vsio napisano. Jeśli vy chotitie u mienia sprosiť, mohu li ja ich osvobodiť — tožie čitajtie zakon. V zakonie vsio propisano. I vy ob etom znajetie.

Kamientary101

 
Naciskańnie knopki «Dadać kamientar» aznačaje zhodu z rekamiendacyjami pa abmierkavańni.

Ciapier čytajuć

Raman Pratasievič asvoiŭ prafiesiju barmiena i adšukaŭ pracu. Voś u jakim bary možna jaho znajści6

Raman Pratasievič asvoiŭ prafiesiju barmiena i adšukaŭ pracu. Voś u jakim bary možna jaho znajści

Usie naviny →
Usie naviny

«Pryjazdžaješ biez ofiera — budzie ciažka». Ajcišnik-sieńjor pracuje ŭ šviejcarskim banku. Voś jak da hetaha išoŭ7

Zahinuŭ kamandzir 155-j bryhady, vajskoŭcaŭ jakoj abvinavačvali ŭ zabojstvach žycharoŭ Bučy8

Stała viadoma, pa jakim miechaniźmie śpisvalisia hrošy z bankaŭskich kartak biełarusaŭ padčas maštabnaha zboju7

U Minsku pradajecca kvatera z realna ŭnikalnym vidam z vanny8

Na MTZ pracujuć 142 zamiežniki z Burundzi, Konha, Kamieruna, Mali i Nihieryi15

Znoŭ da +30. Nadvorje na vychodnyja3

«Ja ŭžo raźvitvałasia z mužam, bajałasia bolš nie pabačycca». U biełaruski ŭ 26 hadoŭ zdaryŭsia insult13

Historyka, jaki pracavaŭ u vajenkamacie ŭ Mastach, asudzili pa cełym pakiecie palityčnych artykułaŭ3

Biełaruski samalot abstralała rasijskaja SPA, pryniaŭšy za ŭkrainski dron? Nie, heta niapraŭda2

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Raman Pratasievič asvoiŭ prafiesiju barmiena i adšukaŭ pracu. Voś u jakim bary možna jaho znajści6

Raman Pratasievič asvoiŭ prafiesiju barmiena i adšukaŭ pracu. Voś u jakim bary možna jaho znajści

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić