U tranślacyi bolšaści ŭkrainskich kanałaŭ nie zhadali słoŭ Bajdena pra Biełaruś
Učora padčas vystupu ŭ Varšavie prezident ZŠA Džo Bajden zhadaŭ i pra biełarusaŭ. «Advažnyja lidary apazicyi i narod Biełarusi praciahvajuć zmahacca za svaju demakratyju», — adznačyŭ jon. Hetyja słovy ŭ žyvoj tranślacyi ŭkrainskich kanałaŭ nie stali pierakładać.
Całkam kavałak pramovy Džo Bajdena, dzie zhadvałasia Biełaruś, hučaŭ tak:
«Praz padzieł i pryhniot, kali pryhožy horad byŭ razburany paśla Varšaŭskaha paŭstańnia, na praciahu dziesiacihodździaŭ pad žaleznym kułakom kamunistyčnaha praŭleńnia Polšča vystajała, tamu što vy byli razam.
Hetak ža advažnyja lidary apazicyi i narod Biełarusi praciahvajuć zmahacca za svaju demakratyju.
Hetak ža rašučaść naroda Małdovy žyć va ŭmovach svabody pryniesła im niezaležnaść i pastaviła ich na šlach siabroŭstva ŭ ES».
Hledačy ŭkrainskich tranślacyj zaŭvažyli, što tam hetu cytatu dali niapoŭnaj. Razmova nie pra tekstavyja tranślacyi, dzie, zrazumieła, miedyja vybirajuć najbolš važnyja dla siabie kavałki, a pra žyvy efir u videa.
U tranślacyi «Suśpilnie» (toj ža pierakład pakazvali na ŭkrainskich kanałach «1+1» i «Fakti ICTV») zhadku pra Biełaruś prapuścili. Pierakładčyk ahučyŭ słovy Bajdena pra Varšaŭskaje paŭstańnie i pra toje, što Polšča vystajała dziakujučy salidarnaści, a paśla pierajšoŭ da vykazvańnia pra Małdovu.
Anałahična było ŭ sinchronnym pierakładzie na kanale Freedom.
Na ŭkrainskaj viersii kanała «Hołas Amieryki» pierakładčyk pačaŭ pierakładać frazu pra Biełaruś, ale zapnuŭsia i pieraklučyŭsia na Małdovu.
«I narod Biełarusi i dalej zmahajecca z… My viedajem, jak narod Małdovy staić za svaje pravy», — prahučała ŭ efiry.
Nieviadoma, toje było naŭmysna ci praz toje, što nie chapiła času ŭ žyvym efiry ahučyć pramovu amierykanskaha prezidenta dasłoŭna.
Kanał «Radio Svoboda Ukraina» daŭ pierakład hetaha ŭryŭka pramovy całkam.
«I važna pamiatać, kali ludzi ŭ Biełarusi praciahvajuć stajać i zmahacca za svajo prava na svaju dziaržavu», — pryvioŭ słovy Bajdena pierakładčyk.
Kamientary