Mova2626

Hihin zmahajecca sa słovam «rovar». Piatroŭski asadziŭ jaho: «viełasipied» taksama zapazyčany

Deputat Vadzim Hihin zmahajecca z zamiežnym upłyvam. Piatroŭski jaho papraŭlaje i prapanuje svajo «biełaruskaje» słova dla dvuchkołavaha transpartnaha srodku.

U svaim telehram-kanale prapahandyst i ź niadaŭniaha času deputat Vadzim Hihin źviarnuŭ uvahu na viełaprajekt ź biełaruskamoŭnaj nazvaj «Pieršy rovar», jaki šmat rekłamujuć i «čynoŭniki błasłaŭlajuć svajoj prysutnaściu».

Ale voś słova «rovar», pa mierkavańni Hihina — «jaskravy i znaročysty pałanizm». Dla dokazu jon źviartajecca da słoŭnika Niekraševiča-Bajkova 1928 hoda vydańnia, na jaki, pa jaho słovach «bečebešniki hatovyja malicca». Tam napisana — «vielasiped, samakat».

Takim čynam, robić zaklučeńnie prapahandyst, «viełasipied/rovar» heta nie «fiłałahičnaja cikavostka», a sprava palityčnaja». I prapanuje svaju nazvu prajektu — «Pieršy vielik».

Takuju nazvu, jak śćviardžaje Hihin, «luboje naša dzicia zrazumieje».

Ale z takim mierkavańniem nie pahadziŭsia inšy prapahandyst — Piatro Piatroŭski. Nie nazyvajučy kankretna imia Hihina, u svaim telehram-kanale jon napisaŭ, što «ludzi, źviazanyja ź biełaruskaj movaj tolki tym, što vyvučali jaje ŭ škole, siońnia raźviali leksičnuju vajnu. Jakija słovy vykarystoŭvać, jakija nie».

Adnosna słova «viełasipied» Piatroŭski zaŭvažaje, što jano na samoj spravie nie biełaruskaje, a francuzskaje «velocipede», utvoranaje ad dvuch łacinskich — velox (velocis) = «chutki» i pes (pedis) = «naha».

Što tyčycca słova «rovar», to Piatroŭski nahadvaje, što jano pachodzić ad nazvy brytanskaj firmy «Rover», jakaja vypuskała viełasipiedy.

Prapahandyst davodzić, što abodva słovy zdaŭna vykarystoŭvajucca na Biełarusi. U jakaści prykładu jon spasyłajecca na svaich babul.

Adna žyła na paŭdniovym uschodzie Biełarusi, u vioscy Cierachoŭka Dobrušskaha rajonu i «addavała pieravahu francuzskamu varyjantu ŭ takoj sabie abiełaruščanaj formie jak «łasapied».

A druhaja babula, jakaja pachodziła z paŭnočna-zachodniaj Biełarusi — vioski Ryča-Dziaržaŭnaja Ščučynskaha rajonu, vykarystoŭvała słova «rovar».

«Maje babuli na leksičnaj hlebie pavinny byli pamiž saboju rassvarycca i pabicca», — zaŭvažaje Piatroŭski i prapanuje tym, kamu nie padabajucca zamiežnyja zapazyčańni, stvaryć «čysta słavianskaje, biełaruskaje słova».

Prapahandyst źviartaje ŭvahu, što ŭ inšych movach nazva dla viełasipieda časta ŭtvarajecca ad słovaŭ «dva» i «koła» i prapanuje: «niachaj viełasipied budzie pa-biełaruski «dvakołavikam» bieź jakich by nie było zamiežnych zapazyčańniaŭ».

A kali heta słova nie padabajecca, to, na dumku Piatroŭskaha, možna pierakłaści z francuzskaha słova «viełasipied» dasłoŭna. Atrymajecca «chutkanoh».

Paśla svajho pasta prapahandyst prapanoŭvaje apytanku z vybaram słovaŭ — «łasipied», «rovar», «dvakołavik», «chutkanoh» — a taksama punkta «biełaruskaj movy nie isnuje. Jaje vydumali masony, žyda-masony, palaki ci inšapłaniecianie».

Pakul tam prahałasavała krychu bolš za 100 čałaviek.

"rovar" ci "viełasipad"

U kamientarach pad apytankaj adna žančyna zaŭvažaje:

«Adny «razumniki» zmahajucca z rusizmami, druhija z pałanizmam….. Tak u vyniku ŭ nas ad biełaruskaj movy i praŭda ničoha nie zastaniecca. Samaje cikavaje, što zapazyčańni ŭ inšych movach ich nie kranajuć, tolki ŭ biełaruskaj movie jany niapravilnyja atrymoŭvajecca. <…>

I samaje śmiešnaje, što lezuć pravić movu ludzi, jakija nie žyvuć siarod jaje nośbitaŭ, jany ŭsio žyćcio ŭ haradach pa-rusku havaryli, a tut dastali słoŭniki i pajšli narod pravić!»

Kamientary26

  • babrujčanin
    01.05.2024
    [Red. vydalena]
  • Ravaryst
    01.05.2024
    Ludzi jakija suprać biełaruskaj movy i nie karystajucca joj kažuć inšym jakija słovy vykarystoŭvać )))
  • Axel Justas
    01.05.2024
    Huanu suprać mačy... Niejak razborki henych nie-biełarusaŭ da lampačcy, jašče b Bondaravu zapytalisia, jana ž taksama na moŭnaha śpiecyjalista vučycca.
 
Naciskańnie knopki «Dadać kamientar» aznačaje zhodu z rekamiendacyjami pa abmierkavańni.

U Žłobinskim rajonie prahrymieŭ vybuch. Zahinuli tata i dvoje maleńkich dziaciej1

U Žłobinskim rajonie prahrymieŭ vybuch. Zahinuli tata i dvoje maleńkich dziaciej

Usie naviny →
Usie naviny

U vyniku ŭdaru pa internacie ŭ Sudžy na Kurščynie 95 čałaviek apynulisia pad zavałami5

Ministr zamiežnych spraŭ Litvy nazvaŭ «niebiaśpiečna pamyłkovaj» ideju adnaŭleńnia impartu rasijskaha hazu dziela miru va Ukrainie9

Aleksijevič: Ja nie dumaju, što jość choć adzin čałaviek, jaki sapraŭdy razumieje, što adbyvajecca va Ukrainie48

Administracyja Trampa choča, kab va Ukrainie sioleta prajšli vybary28

Minski Lidbeer Dvor pierajedzie na novaje miesca3

Scenarysta z Barysava asudzili dva miesiacy nazad, a ciapier na jaho zaviali jašče dźvie kryminalnyja spravy

«Kamunarka» abjaviła pra pačatak vypusku dubajskaha šakaładu5

Hihancki asietr napaŭ na rasijskuju sinchranistku ŭ Kitai padčas vodnaha šou VIDEA16

Rasijski nastaŭnik na praciahu dvuch hadoŭ tajemna źniaŭ dakumientalny film ab prapahandzie ŭ škole

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

U Žłobinskim rajonie prahrymieŭ vybuch. Zahinuli tata i dvoje maleńkich dziaciej1

U Žłobinskim rajonie prahrymieŭ vybuch. Zahinuli tata i dvoje maleńkich dziaciej

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić