Nočču padletak znachodziŭsia ŭ zabaronienaj zonie — na terytoryi čyhunačnych puciej.

Tam prachodzić kantaktnaja sietka pad rabočym napružańniem 27 tysiač volt. Pry dotyku da kantaktnaj sietki jaho adkinuła ŭbok, paviedamiła abłasnaja milicyja.
U jaho dyjahnastavali termičny apiok ad voltavaj duhi na 65 % pavierchni cieła, množnyja traŭmy.
Chłopčyk u reanimacyi.
-
U Krymie pjanaja rasijskaja palicejskaja naśmierć źbiła biełarusa — i ŭciakła ź miesca avaryi
-
U Žłobinskim rajonie mašyna pieratvaryłasia ŭ kuču mietałałoma, kiroŭca nie vyžyŭ
-
Zabojcu ŭ Buda-Kašaloŭskim rajonie znajšli praz 17 hadoŭ. Jon adbyvaje pakarańnie za zabojstva inšaj siamji z čatyroch čałaviek
Kamientary
Kaniešnie, dla bolšaj techničnaj piśmiennaści možna napisać "udaryła elektryčnym tokam z napružańniem napružańniem 27kV", ci udaryła tokam napružańniem27 tys Volt
A jak na maju dumku, jašče lepiej budzie "iunak paciarpieŭ, byŭ traŭmavany, trapiŭšy pad napružańnie ŭ 27kV."
Hetaje "udaryła tokam" mnie ŭvohule nie daspadoby: tchnie ruskim sintaksisam, dzie asoba nie subjekt , a abjekt čužoj voli, čužoj siły. Udariło tokom, połučiš po šieje, u mienia jesť... Niby sam čałaviek tut nipryčym i jahonaja rola nikčemnaja. Paraŭnajcie: byŭ traŭmavany, zarobiš pa karku, ja maju (I'm, I have, I will...)