A. Nadsan: «Razumieńnie svabody prychodzić u pary z duchoŭnym raźniavoleńniem»
Siońnia ŭviečary ŭ biblijatecy Nacyjanalnaj akademii navuk adbudziecca prezientacyja knihi «Sonca tvajo nie zakocicca, i miesiac tvoj nie schavajecca».Jana pryśviečana apostalskamu vizitataru dla
Na bolš jak šaścistach staronkach knihi, što pabačyła śviet u vydaviectvie «Technałohija», čytač znojdzie artykuły 100 aŭtaraŭ z čatyrnaccaci krainaŭ śvietu. Kniha na dźviuch movach — anhielskaj i biełaruskaj. Kali artykuły pisalisia na
Takoha vydańnia jašče nie było ŭ Biełarusi, — adznačaje jaho składalnica i redaktarka doktarka teałohii Iryna Dubianieckaja:
«Ideja hetaj knižki naradziłasia ŭ
Ajciec Alaksandr — heta absalutna ŭnikalnaja postać u biełaruskaj kulturnaj i navukovaj prastory, jon adzin zrabiŭ stolki, kolki zvyčajna robiać cełyja pakaleńninavukoŭcaŭ i kulturnych dziejačaŭ, i vielmi chaciełasia niejak heta ŭšanavać. Tamu ja padumała, što treba zrabić niekalki rečaŭ, jakija vartyja hetaha čałavieka. Uźnikła trajnaja ideja: zrabić jamu ŭ padarunak naprastolnaje Jevanhielle ŭ pryhožaj vokładcy i z dobrymi biełaruskimi pierakładami, hanarovy daktarant u dobrym univiersitecie i toje, što na Zachadzie nazyvajecca festšryft».
Festšryfty zvyčajna robiacca vybitnamu navukoŭcu ŭ niejkaj halinie, kali admysłoŭcy hetaj haliny pišuć artykuły, jakija b jany zvyčajna pisali, ale hetyja artykuły składajucca jak šanavańnie svajmu vybitnamu kalehu. Vyznačyć, jakaja navukovaja halina ajca Alaksandra Nadsana, składalnikam było vielmi ciažka, tamu što jon prykłaŭsia da šmat jakich dyscyplinaŭ. U vyniku ŭ zborniku pradstaŭlenyja čatyrnaccać humanitarnych dyscyplinaŭ i dzieviać bahasłoŭskich. Jany dapaŭniajucca takoj śpiecyfičnaj temaj, jak Čarnobyl, bo
mienavita ajciec Nadsan byŭ pieršym čałaviekam z zachodniaha śvietu, jaki paśla toj strašnaj trahiedyi pryjechaŭ u Biełaruś z humanitarnaj dapamohaj.Asobny raździeł knihi składajuć vieršy, pryśviečanyja Alaksandru Nadsanu.
Kniha, jakaja prezientujecca, — heta nie tolki nabor artykułaŭ, heta jašče mastackaja i vydavieckaja źjava, — kaža spadarynia Dubianieckaja:
«Try častki, mnoha raździełaŭ, i ŭsie jany nazvanyja słovami praroka Isai. I jany vielmi cikava padabranyja, tak što čytač moža pahladzieć, što prarok Isaja havoryć pra biełarusistyku, skarynaznaŭstva, archieałohiju biełaruskuju… Heta vielmi cikavaja reč sama pa sabie».
Na forzacach hetaj knihi pradstaŭlenyja teksty samoha ajca Alaksandra. A ŭ jakaści epihrafa ŭziataje jahonaje vykazvańnie, jakoje ŭžo možna ličyć afaryzmam: «Razumieńnie svabody prychodzić u pary z duchoŭnym raźniavoleńniem».
-
U Muziei Volnaj Biełarusi pakažuć 19 aryhinalnych litahrafij Napaleona Ordy
-
Cyrulnik i piśmieńnik Siarhiej Kalenda: «Jość ludzi, jakija kažuć: «Paśla takoj knihi ja b nie pajšoŭ da vas stryhčysia»
-
Na dziaržaŭnym telebačańni prahučała «Kupalinka» — jaje vykanaŭ sierbski ijeramanach, jaki šmat hadoŭ žyvie ŭ Biełarusi
Kamientary