Kultura

Ihar Viasiałuška. Baćkava kałychanka

Śpi, synočak, luli‑luli,
Pakul doma ŭ matuli.
Śpi, maleńki, laž na bok.
Addamo ciabie ŭ sadok.

    Śpi, synočak, luli‑luli,
    Pakul doma ŭ matuli.
    Śpi, maleńki, laž na bok.
    Addamo ciabie ŭ sadok.

    Vychavacielnica tam
    Małych stavić pa kutam.
    Nie pakormić ciabie z łyžki,
    A prymusić hartać knižki
    Biez malunkaŭ i biez zdymkaŭ.

    Dzieci zabiaruć mašynku,
    Adłamajuć joj kalosy —
    Voś pačatak tvajho losu,
    Miesca ździekam i pakucie.
    Božy dzień stajać u kucie!

    I tak, synku, ŭsio žyćcio,
    (Ažno ŭ hrudziach kałaćcio) —
    Škoła, vojska, instytut...
    Napakutuješsia tut.

    A narazie śpi, synok,
    Chutka addamo ŭ sadok.

Kamientary

Ciapier čytajuć

Zavirucha, ślizkija darohi, tralejbusy stajać, mietro pierapoŭnienaje. Minsk zmahajecca z «Uli»

Usie naviny →
Usie naviny

U «Minsk-Śviecie» adkryłasia novaja škoła, jakuju pabudavali za $24 miljony7

Taksisty «Jandeks Go» paprasili pavysić taryfy. U kampanii paabiacali padumać

Staradruki, jakija vykradalisia ź biblijateki Varšaŭskaha ŭniviersiteta, vyvozilisia ŭ Maskvu praź Minsk3

«Budziecie jeździć na šynamantaž kožny dzień». Minčancy pahražajuć za toje, što pastaviła aŭto ŭ susiednim dvary4

«Hłytok śviežaha pavietra». Prahramist vyjechaŭ z Polščy ŭ Luksiemburh — jak žyviecca ŭ samaj bahataj krainie ES10

Sieviaryniec: Taja linija, jakuju viadzie Babaryka — heta nie majo. A z Kaleśnikavaj moža vyraści kłasny biełaruski palityk53

Biełastok na vušach praź źniknieńnie aktyvista Vajciachoŭskaha, susieda pamierłaha špijona Usiera. A toj ciškom viarnuŭsia ŭ Biełaruś38

Biełaruska Darja Dalidovič vystupić u Kubku śvietu pa bijatłonie ŭ jakaści biežanki1

Naviedvalniki vystavy abhryźli ziefirny tort-ekspanat. Biełdziaržcharčpram paprasiŭ tak nie rabić8

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Zavirucha, ślizkija darohi, tralejbusy stajać, mietro pierapoŭnienaje. Minsk zmahajecca z «Uli»2

Zavirucha, ślizkija darohi, tralejbusy stajać, mietro pierapoŭnienaje. Minsk zmahajecca z «Uli»

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić