Издатель Бродского объяснил, почему «Балладу о маленьком буксире» признали экстремистской
Издатель Андрей Янушкевич высказался относительно признания «экстремистской» очередной, уже третьей по счету книги из его издательства. На этот раз под репрессии попала детская книжка нобелевского лауреата Иосифа Бродского «Балада пра маленькi буксiр». А причина, по которой губопиковцы этим изданием заинтересовались, неожиданная.
«Когда 16 мая губопиковцы пришли в «Кнігаўку» и начали конфисковывать книги, я спросил у главного начальника, что не понравилось в книге нобелевского лауреата. Детское стихотворение опубликовано в 1962 году, текст не имеет никакого отношения к Беларуси… В ответ я услышал, что подозрительной является окраска буксира на иллюстрациях (?!).
За все время ни мне, ни кому-то, кто имел отношение к изданию, даже мысль не приходила ассоциировать изображения буксира темно-оранжевого цвета с нашими национальными символами. Таких мыслей, даже в шутку, не высказывал никто из наших покупателей. Не видел я их и в соцсетях. Первым, кто увидел в картинках угрозу для белорусского режима, был вышеупомянутый губопиковец.
Казалось, на этой нелепости история должна завершиться. Но ведь проще опозориться на весь мир…
Паранойя нарастает», — отметил издатель.
Комментарии
признаем, а? Он же БЧБ, а в песне «Чунга-чанга» определенно слышится «Пагоня»...