Беларуская мова18

Калининград, Кенигсберг, Крулевец. А как по-белорусски?

Решение польских картографов вернуться к старому названию города привлекло внимание.

Старый собор в Королевце -- одно из немногих зданий, сохранившихся от старого города
Старый собор в Королевце — одно из немногих зданий, сохранившихся от старого города

Калининградом этот город на Балтике называется с 1946 года. До того в СССР и Российской империи его называли немецким названием Кенигсберг. Но в белорусской традиции было не так.

«Весной 1255 года на месте прусского городища Твангсте возводится крепость, заложенная богемским королем Атакаром II совместно с Орденом. Так началась история этого города, полная войн и интриг. В свои золотые времена он был вдвое больше Берлина», — писала в 2001 году «Наша Ніва».

Новопостроенный город крестоносцы назвали на латыни, тогдашнем языке церкви, Regiomontium. В переводе с латыни это означало «Королевская гора». Королевской ее назвали в честь Атакара II, который после восхождения на богемский трон отправился по призыву Папы в 1254 году в крестовый поход на язычников Пруссии. От этого латинского названия и происходит немецкое название Königsberg, польское Królewiec или Królówgród. В старых белорусских хрониках и текстах город назывался Каралявец, в литовских —Karaliaučius. Название Королевец до XVIII века применяли и российские источники, в Россию оно явно пришло через посредничество «литовского», как называли в Посольском приказе, тогдашнем внешнеполитическом ведомстве Москвы, старобелорусский язык.

Таким образом, по-белорусски этот город можно смело называть «Каралявец».

Этот город издавна был важным центром образования для белорусов: там работал университет, в котором учились многие потомки магнатов, в XVI веке перешедших в протестантство. В 1530 году там же при дворе герцога-просветителя Альбрехта Старшего работал Франтишек Скорина — Пруссия тогда была вассалом Польши.

Королевец испытал времена расцвета.

«В 1701 году, во время коронации знаменитого Фридриха Вильгельма, освободившего край от шведов и основавшего первую прусскую награду — Орден Черного Орла, людям раздали шесть тысяч золотых талеров, а на площади бил фонтан белого и красного вина», — рассказывалось в статье «Остров Калининград» в «НН».

«Россияне во время Семилетней войны, в 1758 году, не грабили его, — продолжал автор, — не разрешили немцы, которых много было тогда среди российского командования. Офицеров даже заставляли посещать лекции в университете. Во время оккупации нравы кенигсбержцев стали свободнее: они начали курить на улицах и привыкли пить пунш. Русские в конце концов должны были уйти, и Кенигсберг укрепился настолько, что в 1808 году прусский королевский двор и правительство переехали туда. В 1871 году в Зеркальном зале Версаля прусского короля Вильгельма и короновали на немецкого императора. А через пятьдесят лет, согласно новому Версальскому договору, Пруссию отделили от Германии Данцигским коридором…

Но мимо всех этих черных и золотых лет, во всех победах и поражениях Кенигсберг оставался Кенигсбергом — с Королевским замком, со знаменитым университетом, с собственной философской школой. Превращение его во что-то качественно иное произошло после прихода Советов».

В 1944 году Кенигсберг сильно пострадал от британской бомбежки и за несколько дней сгорел. В апреле 1945 года город был захвачен советскими войсками, остатки немецкого населения изгнаны, а в 1946-м, когда судьба города была окончательно решена, изменили и название.

«Королевец примечателен в ряде городов-призраков, уничтоженных завоевателями: он разрушался не с налета, не под горячую руку, а методично — словно кто-то ставил уродливый эксперимент. И на самом деле после войны Советы получили уникальную возможность прямо в лабораторных условиях проверить правоту и прочность своей идеологии», — писал 22 года назад в эссе «Европейский Карфаген» другой автор «НН».

Советская модель не была успешной: Калининград остается бедным и запущенным по сравнению с немецкими и польскими городами, хотя когда-то превосходил их. Но по российским меркам это престижный город для жизни и службы. Здесь люди все еще живут в роскошных кварталах прусских коттеджей, которые строились в рамках концепции «Город-сад». Надписи на авто «Спасибо деду за Победу» здесь приобретают иной смысл.

Существует легенда, что после войны передать Калининград в состав БССР предлагал тогдашний ее глава Пантелеймон Пономаренко. Документальных подтверждений этому не найдено, но определенная логика в этом была, так как после 1939 года Беларусь имела непосредственную границу с Восточной Пруссией. После передачи большей части Белостокской области в состав Польской Народной Республики возможность получить выход к Балтийскому морю, если она и обсуждалась когда-то, для Беларуси исчезла.

Автомобиль с надписью "Спасибо деду за победу" возле старого прусского дома в Королевце. Фото: "НН»
Автомобиль с надписью «Спасибо деду за победу» возле старого прусского дома в Королевце. Фото: «НН»

Теперь Королевецкая, Калининградская, Кенигсбергская, Крулевецкая область — это эксклав, окруженный Польшей и Литвой, опорный пункт российского флота, фактически, большая военная база.

Решение же польских картографов вернуться к старому названию города не уникально. Так, например, в польском языке используются исключительно традиционные написания для населенных пунктов Литвы: Wilno, Troki, Kowno. Аналогично и с белорусскими населенными пунктами. Традиционное польское написание уточняется соответствующими списками, публикуемыми на сайтах специальных научных учреждений.

В Беларуси же передача топонимов России осуществляется согласно «Технической инструкции по передаче наименований географических объектов с русского языка на белорусский язык», которая не делает никаких исключений для традиционных белорусских названий. В то же время при передаче топонимов Литвы на белорусский язык нормативными актами требуется (не допускается, а именно требуется) обозначать в скобках традиционные белорусские формы: Вильнюс (Вільня), Друскининкай (Друскенікі), Каунас (Коўна), Тракай (Трокі) и т.д. Таким образом и сохраняется узнаваемость названия, и сохраняется топонимическое наследие белорусского языка. Возможно, такой вариант был бы хорошим выходом и для Калининграда, или по-белорусски Королевца.

Комментарии18

  • Прыхільнік тарашкевіцы
    10.05.2023
    Наша ніва, пераходзь на тарашкевіцу
  • Пень
    10.05.2023
    Каралёўгарад.
  • Грак
    10.05.2023
    Каралёўня, Каралёўск, Каралін.

Польша введет детальный контроль транзита из Китая через Беларусь, довела до Минска требования2

Польша введет детальный контроль транзита из Китая через Беларусь, довела до Минска требования

Все новости →
Все новости

«Сегодня ясно, что у евреев во Франции нет будущего». Главный раввин Парижа призвал евреев уезжать из Франции3

Лукашенко назвал спикера российской Госдумы старшим братом4

В Каменецком районе все еще ищут пропавшую четырехлетнюю девочку. Нужны добровольцы

В Полоцке появился эффектный мурал со Всеславом Чародеем ФОТО

Минобороны России заявило об уничтожении пяти украинских Су-27 на аэродроме в украинском Миргороде1

«Если бы не разговор о деньгах за диваном, я бы его не узнала». Заключенная рассказала о встрече с Тихановским в тюремном поезде9

В Могилеве собираются построить музейный комплекс в честь российского царя13

В связи с угрозами белорусского генерала применить ядерное оружие Наумчик дал практические советы минчанам5

Сегодня снова перекроют улицы Минска из-за репетиций парада4

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Польша введет детальный контроль транзита из Китая через Беларусь, довела до Минска требования2

Польша введет детальный контроль транзита из Китая через Беларусь, довела до Минска требования

Главное
Все новости →