Культура11

«Песни от бабы Мани и бабы Вали». Как вокалистка KRIWI хранит песни беловежской деревни

Вокалистка групп KRIWI и «Джамбибум», этнопевица Анастасия Хмель сохраняет фольклор маленькой деревни Залесье, окруженной лесами и болотами, и размышляет, как не прервать традицию.

Фото: Личный архив Анастасии Хмель

Открыть «народный голос» можно практически у каждого

Анастасия Хмель переехала в польский Краков два года назад. Причины — те же, что у многих белорусов, которые вынуждены были покинуть Родину. Но и за рубежом она нашла себе занятие, позволяющее поддерживать связь с Беларусью — в Кракове совместно с организацией Fundacja Autonomia она проводит певческие встречи, во время которых каждый желающий может научиться петь народные песни.

«Кто-то к нам ходит целый год, кто-то — время от времени, — рассказывает певица. — Если вы окажетесь в Кракове, и у вас будет свободный вечер во вторник, то можно зайти к нам, попеть, послушать, пообщаться — это такое открытое сообщество. И не стоит бояться, что у вас ничего не получится, если нет музыкального образования или вы считаете, что нет способностей к народному пению. Открыть «народный голос» можно практически у каждого. Ведь народная манера пения базируется на речи, а раз человек может разговаривать, то может и запеть. Чтобы ему помочь, есть упражнения, специальные приемы. Главное — преодолеть свой страх и раскрыться».

На занятиях посетители поют вместе с аудио– или видеозаписью, если это, например, материал из фольклорной экспедиции или архивный материал. Для этого абсолютно не обязательно обладать нотной грамотой — бабульки в деревнях ее тоже не знали, а пели хорошо.

Выступает Краковская группа этнических пений. Фото: instagram.com/krakow_ethno_by

Кстати, из числа девушек, которые когда-то просто из любопытства пришли на певческие встречи, уже образовался настоящий художественный коллектив — группа «Лялея». Она уже имеет собственную концертную программу и принимает участие практически во всех мероприятиях, которые проводит в Кракове белорусская диаспора.

Деревня Залесье

Перед вынужденной эмиграцией семья Анастасии Хмель 7 лет жила в крохотной деревне Залесье в 300 с лишним километрах от столицы. Дауншифтинг оказался плодотворным и для ее творчества: в деревне, со всех сторон окруженной лесами и болотами, она познакомилась с двумя местными жительницами, Валентиной Парфеновной и Марией Лукьяновной, которые очень быстро стали для певицы просто бабой Валей и бабой Маней.

«Деревня Залесье — очень маленькая, когда мы туда приехали в 2014 году, там было буквально 7 домов. Летом приезжали дачники, а постоянно жили только мы и две старушки, и они обе пели! Пели и поодиночке, и на два голоса. Но для них стало удивлением, что этими песнями кто-то интересуется. Я их записывала, учила от них песни, и они просто помолодели душой!

Бывает, какая из них зайдет к нам в дом, что-то принесет с огорода и говорит: «Ой, слушай, я тут шла, и еще вот какую песню вспомнила!» И стали они настоящими «звездами» — их начали приглашать на все местные мероприятия», — вспоминает Анастасия.

Старушки уже ушли из жизни, но их песни продолжают жизнь — в исполнении Анастасии Хмель. «Песни из Беловежской деревушки Залесье» — так называется программа, которую певица недавно презентовала в Вильнюсе.

«Пока я пою 4 песни от бабы Мани и 3 песни от бабы Вали, но уже работаю и над аранжировками других песен, услышанных от бабушек, — говорит Анастасия Хмель. — Они часто пели вместе, но свои любимые песни у них были абсолютно разные.

Вот баба Валя — та любила такие фольклорные «жестокие романсы». Она была более «урбанизированной»: во время войны, подростком, ее увезли на работу в Германию. Там было мультикультурное окружение, так как сгоняли на работу всех — и белорусов, и поляков, и русских, и украинцев. Все это повлияло на нее, поэтому она, наверное, и любила петь народные песни более позднего времени — о несчастной любви. А Баба Маня — та от здешних корней, любила более классические народные песни», — говорит Анастасия Хмель.

Фото: Личный архив Анастасии Хмель

Певице нравится все услышанное от бабушек. Но задачу исключительно ретранслировать их пение она не считает главной.

Фольклор — это живое, и сегодня он не будет таким, как 200 лет назад

В спорах о том, нужно ли петь народные песни исключительно «как это было в деревне», или фольклор можно и следует адаптировать под современную действительность, Анастасия Хмель склоняется к последнему:

«В древности пение было частью ритуалов, которые помогали человеку структурировать свое видение мира, явления которого он не до конца понимал. Он жил в деревне, где плоды хозяйства во многом зависели от природных явлений, и поэтому стремился как-то на них повлиять — этому посвящены все обряды, например, календарного цикла. Мы же — дети другого времени, да и чисто практически повторить то, что было 200 лет назад, просто невозможно. Вот мы в Кракове хотели устроить настоящее Купалье, и первая проблема, с которой столкнулись, — где найти место для большого костра…

Так и с народными песнями, на которые ложится отпечаток времени. Они тоже не пришли к нам в первозданном виде: кто-то поет и изменит одно слово на другое, мелодию поет иначе, а другой повторит уже с изменениями. Поэтому петь народные песни по-своему — нормально. Главное — сохранить, не прервать саму традицию».

Фото: личный архив Анастасии Хмель

Настоящее увлечение певческим фольклором, говорит Анастасия, пришло к ней в студенческие годы — во время обучения в музыкальном училище:

«Я жила в Минске, и мое школьное детство пришлось на 1990-е, это было время белорусского Возрождения, многие интересовались белорусчиной. А я очень любила петь, ходила на разные кружки, в том числе и по народному пению. Потом поступила на отделение народно-хорового пения в Минское музыкальное училище имени Глинки. На первом курсе, помню, когда нам ставили записи старушек, мы сидели и хихикали — это казалось несовременным и неинтересным.

Но на старших курсах преподавать пришел Алесь Владимирович Ращинский (белорусский композитор, дирижер, собиратель фольклора, музыкальный руководитель ансамбля «Хорошки», квартета «Купалинка», группы-капеллы аутентичного фольклора «Агмень». — НН). Он просто одержим был народной песней и передал это нам. Так что эту тропу я не выбрала сознательно, все получилось само собой, но сейчас она меня держит».

Песня как спутник жизни и вид терапии

«Когда я была моложе, мне было все равно, откуда мои бабушки, дедушки — ой, как есть так и есть. С возрастом начинаешь интересоваться, начинаешь корни свои искать, чтобы понять, куда они ведут и откуда ты в этом мире. На наших певческих встречах мы также обсуждаем, кто откуда приехал, из какого региона предки, пытаемся песни найти из тех краев, чтобы больше узнать, кто мы и откуда наш род», — рассказывает Анастасия».

Фото: instagram.com/nastia_zalessie

Группа народно-этнических пений под ее руководством не только изучает белорусский фольклор, но и проводит народные праздники. Там фольклорные песни звучат совсем иначе, так как в древности они не предназначались для концертного исполнения. И перенесение их в ситуацию «мы артисты, вы зрители» — неестественное, говорит певица:

«Вот раньше зимой собирались в каком-то доме женщины, девушки и делали работу. Например, ткали. Это сейчас есть телевизор, включил его — и понеслось. А тогда, чтобы не было скучно, пели. Собиралось несколько поколений, даже в песнях это отражается: «тут стары бабы сядзелі, маладухі прытапталі, малы дзеткі прыскакалі». Одни поют, другие только учатся, а под ногами малыши ползают, в них головы это все «инсталируется»…

И песни были длинные, так как у жизни был совсем другой темп. Баба Маня и баба Валя вспоминали, что раньше пели все время: шли за ягодами — пели, за коровами — пели, ехали на телеге — пели. Это сейчас сел в машину и покатил. А раньше что помогало, чтобы не заскучать? Песни!»

В концертном зале песня из 20-ти куплетов и с припевами-повторами будет казаться слушателю скучной. Другое дело — если она интегрирована в деятельность, или трудовую, или обрядовую. Когда люди собираются вместе на «Гуканне вясны» или на Купалье и вместе поют, то они не просто приобщаются к народному искусству — они присоединяются к узам времен. И люди начинают понимать, что фольклор — это не мертвое собрание сочинений, и что петь, как некогда бабушки на деревне, это круто.

«Я хоровик по образованию, и я очень люблю, когда много людей поют вместе, — говорит Анастасия Хмель. — Главное, чтобы душа просила этого созвучия. Песня соединяет людей, и теперь, когда много белорусов в изгнании, благодаря народным песням у нас есть своя маленькая Беларусь. Поэтому я этим занимаюсь. Это как вид терапии. Это то, что нас держит».

«Наша Нiва» — бастион беларущины

ПОДДЕРЖАТЬ

Комментарии1

  • Нямась
    05.10.2023
    Шкада, што нейкім чынам прапусціў імпрэзу Насты ў Вільні

Сейчас читают

Покончил жизнь самоубийством парень из Молодечно, который перед свадьбой сделал своей невесте татуировку, от чего она умерла15

Покончил жизнь самоубийством парень из Молодечно, который перед свадьбой сделал своей невесте татуировку, от чего она умерла

Все новости →
Все новости

Беларусбанк снизил ставки по кредитам на жилье1

Три версии одного провала: как на парламентских выборах в 1995‑м столкнулись Позняк и Мацкевич74

В Минске со стрельбой задержали российских курьеров телефонных мошенников10

В Борисове неизвестный разбрасывает «мармеладки» с рыболовными крючками — есть погибшие животные10

Дунин-Марцинкевич или не Дунин-Марцинкевич? Кому принадлежит загадочный фотопортрет из дореволюционного номера «Нашай Нівы»4

Макрон: Европе пора проснуться13

На следующей неделе белорусов ждут длинные выходные

Илон Маск официально запустил XChat7

Ученые смогли восстановить 42 страницы раннехристианской рукописи, ранее считавшейся утраченной1

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Покончил жизнь самоубийством парень из Молодечно, который перед свадьбой сделал своей невесте татуировку, от чего она умерла15

Покончил жизнь самоубийством парень из Молодечно, который перед свадьбой сделал своей невесте татуировку, от чего она умерла

Главное
Все новости →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць