В Воложине установили таблички на четырех языках. Правильно написать смогли только на русском и английском
Благоустройство территории вокруг всемирно известной ешивы, которая в этом году была отреставрирована, не обошлось без курьезов.
Изначально планировали провести праздник работников деревни 21 сентября, но в городе, вероятно, впервые за последние годы, не успели завершить все работы в назначенный срок, поэтому праздник перенесли на месяц — на 19 октября.
До сих пор ведутся работы по благоустройству территории вокруг Воложинской ешивы (традиционного еврейского учебного заведения), где создается пешеходная зона со скульптурами и сувенирным магазином.
Украшением площади станут две бронзовые композиции «Раввин и Поэт» и «Дерево жизни», выполненные белорусским скульптором Дмитрием Агановым.
«Раввина и Поэта» уже установили возле здания ешивы, сопроводив табличкой сразу на четырех языках: русском, белорусском, иврите и английском. Однако тексты на белорусском языке и иврите оказались безграмотными.
Так, на белорусском вместо «рабін» написали «раввін», что не зафиксировано словарями и является калькой с русского написания, а вместо «скульптурная группа» написали «скульптурны гурт». В белорусском языке «група» имеет более широкое значение — это несколько людей, животных или предметов, находящихся близко друг к другу. А вот «гурт» можно употреблять исключительно для группы живых существ, к которым скульптуры не относятся.
С надписью на иврите произошла еще более комичная ситуация. Текст на этом языке записан так:
ררושמו בר» לוסיפ תצובק»
Однако люди, знакомые с еврейским языком, заметили, что здесь перепутано направление письма. На иврите пишут справа налево, а на табличке текст записан слева направо, как в европейских языках.
Он должен был писаться так:
«קבוצת פיסול «רב ומשורר
Если ошибки в экзотическом еврейском языке в целом можно понять, то ошибки в белорусском, которых бы не допустил даже «Гугл Переводчик», вызывают вопросы относительно образования тех, кто писал тексты на табличке.
Воложинская ешива славится как одно из самых известных и влиятельных еврейских учебных заведений в мире. Основанная в 1806 году раввином Хаимом Воложинером, учеником Виленского гаона, она стала первой современной ешивой и считается «матерью всех ешив» — прототипом для большинства ешив евреев-литваков в мире. Воложинская ешива привлекала учащихся со всей Восточной Европы, и многие из них впоследствии стали выдающимися раввинами, мыслителями и общественными деятелями. Ешива в Воложине превратилась в символ сопротивления ассимиляции и сохранения традиционных религиозных ценностей евреев.
«Пожалуй, нет ни одного еврея в мире, который бы не знал или хотя бы не слышал о Воложине. Здесь самая важная еврейская духовная школа, и самыми важными считаются воложинские раввины. Сюда приезжают учиться на раввинов не только со всей России или Европы, но и со всего мира — из Америки, даже Японии.
Но, по правде говоря, и евреи здешние совсем иные по сравнению с теми, которых мы встречаем в городах или местечках наших. Не тараторят они, как сороки, на чужом языке; не раздуваются, как индейки в пышных перьях, лишь бы показаться не теми, кем они есть на самом деле; нет, они крепко держатся своей веры, обычаев, языка и даже старинной одежды. А уважать можно только таких людей, которые, не стыдясь своего, не мимикрируют под чужую, продажную кожу…» — писал в своих заметках «Лісты з дарогі» о Воложинской ешиве белорусский писатель Ядвигин Ш.
«Наша Нiва» — бастион беларущины
ПОДДЕРЖАТЬ
Комментарии