Расіяне не збіраюцца змяняць звычку называць нашу краіну, як у савецкія часы.

З 1 верасня змяніліся некаторыя моўныя нормы рускай мовы. Аднак, многія арфаграфічныя нормы засталіся старымі, нягледзячы на іх спрэчнасць. Савецкая назва нашай краіны «Белоруссия» засталася нормай правапісу.

Леанід Крысін, намеснік дырэктара Інстытута расейскай мовы імя Вінаградава Расійскай акадэміі навук, доктар філалагічных навук, загадчык аддзелам сучаснай расейскай мовы, пракаментаваў захаванне старой нормы «Народнай газеце»:

— Па-расейску трэба, канешне казаць «Молдавия» і «Белоруссия». Але тут, зноў-такі, ёсць палітычны момант, — мяркуе філолаг. — Для палітычнай карэктнасці трэба ўжываць «Молдова» і «Беларусь».

Навуковец упэўнены, што паводле нормаў расейскай мовы трэба таксама казаць «на Украине» і «с Украины». «Да нас прыходзілі лісты з украінсканга МЗСа і з нашага МЗСа, і мы адказвалі, што паводле нормаў расейскай мовы трэба казаць «на» і «с». — тлумачыць адмысловец. — Але тут, відавочна, уплывае палітычны фактар, і ў тэкстах, якія звязаныя з перамовамі з украінскім бокам і з прыняццем нейкіх сумесных дакументаў, сустракаецца толькі «в Украине» і «из Украины». Што з гэтым зробіш? Вось такое дзвюхмоўе.

Для мяне было б дзіўна прачытаць — «Гоголь родился в Украине». Усё ж такі «на Украине».

ВЖ

Клас
0
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0