Zdareńni

«Skazaŭ: tut pajedzie prezident, treba vysiakać drevy». Pažyłuju žančynu abakraŭ rabaŭnik, jaki pradstaviŭsia dziaržsłužboŭcam 

U gorod214.by źviarnułasia pałačanka Volha — jaje babulu ŭčora, 14 kastryčnika, abakrali prosta doma. Heta zdaryłasia ŭ vioscy Čarśćviady, što za 40 km ad Połacka.

Machlar pryjšoŭ dadomu da babuli Volhi, pradstaviŭsia dziaržsłužačym. Skazaŭ, što chutka pa hetaj darozie (prylehłaj da doma haspadyni) pajedzie Łukašenka, i treba vysiakać drevy. Jon paprasiŭ u babuli pakazać dakumienty na dom i, jak nieskładana zdahadacca, nie zatrymaŭsia na parozie, a prajšoŭ za joj. Bolšaja častka pažyłych ludziej zachoŭvajuć dakumienty i hrošy ŭ adnym miescy.

Voś što raspaviadaje Volha:

— Jon tolki mimachodam zirnuŭ na dakumienty, navat nie zymitavaŭ zacikaŭlenaść. Zatoje chutka zaryjentavaŭsia ŭ tym, što vokny doma vychodziać na sad, dzie, naturalna, šmat dreŭ. Jon prapanavaŭ babuli prajści ŭ sad, ahledzieć drevy. Jany tudy prajšli, i jon pačaŭ kazać — voś ad hetaha dreva treba pazbavicca, ad hetaha taksama. Babula ŭsio dziviłasia, jak tak, bo dobryja jašče drevy. Skazała, što i ŭ susiedziaŭ takija, što ž ciapier, usio vysiakać? Jon adkazaŭ, što, značyć, usio i buduć vysiakać. A potym jon rezka spachapiŭsia, što pakinuŭ u domie mabilny, i irvanuŭ tudy.

Voś tut babula i zrazumieła, što heta złodziej, ale ŭhnacca za maładym chłopcam składana.

Kali jana zajšła ŭ pakoj, jon užo stajaŭ z hrašyma ŭ rukach. Staŭ kazać, što jany ŭpali i jon prosta padymaje. Vidać było, što sam spałochaŭsia, pačaŭ chavać tvar za kapiušonam, ale pry hetym raśpichvaŭ kupiury pa kišeniach. Babula stała kryčać na jaho, pryhraziła milicyjaj, sprabavała dastać hrošy ź jaho kišeniaŭ. Jon staŭ uciakać, prasiŭ nie zdavać jaho milicyi. Chutka pabieh da darohi, sieŭ u mašynu i źjechaŭ. Bałazie susied, jaki išoŭ u aŭtałaŭku, źviarnuŭ uvahu na heta, paśpieŭ zapomnić koler i marku mašyny.

Kamientary

 
Naciskańnie knopki «Dadać kamientar» aznačaje zhodu z rekamiendacyjami pa abmierkavańni.

Ciapier čytajuć

Vylecieła ŭ nieviadomym kirunku śpikierka KR Anžalika Mielnikava30

Vylecieła ŭ nieviadomym kirunku śpikierka KR Anžalika Mielnikava

Usie naviny →
Usie naviny

Mahutny ziemlatrus u Mjanmie. Panika ŭ Banhkoku2

U milicyi nazvali pamier chabaru, jaki ŭziaŭ namieśnik dyrektara Biełaruskaj čyhunki6

Minčuki raźmiatajuć śviežy biarozavik1

Pucin prapanavaŭ uvieści źniešniaje kiravańnie va Ukrainie dla praviadzieńnia vybaraŭ i paabiacaŭ dabić USU20

U milicyi raskazali, jak znajšli zabojcu dvuch čałaviek u Rahačoŭskim rajonie1

305 rubloŭ za cukarnicu, 456 za zavarnik: ceny ŭ anłajn-kramie Śviata-Jelisaviecinskaha manastyra šakujuć19

Apieracyja pa pošuku sałdataŭ ZŠA, što pravalilisia ŭ bałota ŭ Litvie, doŭžyłasia ŭsiu noč2

Hety maleńki źviarok moža raskryć sakret baraćby sa stareńniem6

«Rychtavacca da najhoršaha»: Makron zajaviŭ, što ŭ Paryžy abmiarkoŭvali płany padtrymki Ukrainy biez ZŠA2

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Vylecieła ŭ nieviadomym kirunku śpikierka KR Anžalika Mielnikava30

Vylecieła ŭ nieviadomym kirunku śpikierka KR Anžalika Mielnikava

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić