Pierachod na «jeŭrapiejskija normy» pryvioŭ da zamieny biełaruskaj movy na rasijskuju.
Ź lipienia 2010 hoda ŭ Biełarusi pačnuć vydavać pravy kiroŭcy novaha ŭzoru. Staryja paśviedčańni buduć dziejsnyja da termina, paznačanaha na ich, ale trapić u Jeŭropu ź imi budzie niemahčyma. Z 2011 hoda patrabavańni Jeŭrasajuza stanoviacca bolš žorstkimi, a biełaruskija novyja pravy jakraz buduć adpaviadać usim normam.
Kali paraŭnać pravy novaha ŭzora sa starymi, bačna istotnaja źmiena — paśviedčańni pierakłali na rasijskuju movu.
Raniej nazvy hraf «Proźvišča», «Imia», «Miesca žycharstva» byli napisanyPa žadańni kiroŭcy rasijskaja častka mahła być pierakładzienaja na biełaruskuju movu. Advarotnaja častka, z tłumačeńniem katehoryj transpartnych srodkaŭ — całkampa-biełarusku , a ich źmiest —pa-rasijsku ipa-anhlijsku , naprykład «HLEB/HLEB», «ALEKSANDR/ALIAKSANDR».
U novych pravach usia infarmacyja — i hrafy, i dadzienyja ŭ ich — pradstaŭlenaja na dźviuch movach. Rasijskaj i anhlijskaj.
Pa-biełarusku zastałosia ŭsiaho čatyry słovy — «Respublika Biełaruś» i «Vadzicielskaje paśviedčańnie».
Kamientary