Ułada55

Polskich nastaŭnikaŭ nie puścili ŭ Vaŭkavysk

Rajonny adździeł adukacyi matyvuje heta nieabchodnaściu pieršačarhovaha pracaŭładkavańnia biełaruskich specyjalistaŭ

Vaŭkavysk čarhovy raz pryciahvaje ŭvahu ŚMI navinoju, źviazanaj z polskaj nacyjanalnaj mienšaściu. Dyrektar tamtejšaj škoły z polskaj movaj navučańnia na pačatku akademičnaha hodu atrymaŭ list ź miascovaha ŭpraŭleńnia ŭnutranych spraŭ. Da kiraŭnictva škoły davodziłasia, što dla pracy ŭ škole zamiežnych nastaŭnikaŭ patrebnaja adpaviednaja licenzija. U vyniku miesca polskich nastaŭnikaŭ zaniali ich biełaruskija kalehi – vypuskniki Haradzienskaha pedahahičnaha ŭniversytetu imia Ja. Kupały dy biełastockich VNU. Jak paviedamiła radyjo "Svaboda", školniki starejšych klasaŭ zastalisia niezadavolenyja jakaściu vykładańnia novych nastaŭnikaŭ i na znak pratestu pierastali naviedvać zaniatki. Školnicki strajk nibyta praciahvajecca ź minułaha tydnia.

Karespandent "NN" źviarnuŭsia da adnaho z baćkoŭ, čyj syn navučajecca ŭ vaŭkavyskaj polskamoŭnaj škole. Sp. Viktar Vajčuk paviedamiŭ nastupnaje: dzieci nie zajmalisia ŭ minuły aŭtorak, prapuścili try zaniatki. Potym ź imi pahutaryli, paabiacali vyrašyć pytańnie naležnym čynam i vučni adnavili zaniatki. Pavodle słoŭ V. Vajčuka, z baćkami naładzili hutarku čynoŭniki rajonnaha adździełu adukacyi, sabraŭšy ich spačatku pa klasach, a potym na ahulnaškolnym schodzie. Tam čynoŭnica RAA patłumačyła sytuacyju, jak nieabchodnaść u pieršuju čarhu pracaŭładkavać svaich specyjalistaŭ. Aburanyja baćki nibyta pakinuli schod. Raspačaty zbor podpisaŭ za toje, kab adnavić na pracy polskich nastaŭnikaŭ. "Siarod polskich nastaŭnikaŭ byli roznyja pa ŭzroŭni. Nastaŭnica polskaj movy, naprykład, vyvučyła nie adnaho pieramožcu alimpijadaŭ, navat i mižnarodnych" – kaža sp. Vajčuk. Pavodle školnikaŭ, biełaruskija nastaŭniki niabłaha vałodajuć polskaj movaj, adnak nia hetak dobra, kab adkazvać na pytańni pa-za školnaj prahramaj.

U Vaŭkavyskim RAA paviedamili, što zaniatki ŭ škole z polskaj movaj navučańnia prachodziać u poŭnym režymie zhodna z prahramaj navučańnia. Ni pra strajk, ni pra zbor podpisaŭ tam ničoha nia čuli. "Dzieci ŭźniali pytańnie pra toje, čamu ŭ novym navučalnym hodzie niama ichnich polskich nastaŭnikaŭ, im usio rastłumačyli i ciapier školniki praciahvajuć vučycca z novymi nastaŭnikami" – patłumačyła supracoŭnica vaŭkavyskaha adździełu adukacyi.

Miascovyja bačać siarod pryčynaŭ zabarony na pracu ŭ Biełarusi dla polskich nastaŭnikaŭ praciah kanfliktu vakoł Sajuzu palakaŭ u Biełarusi. Na apošnim, inicyjavanym uładami, źjeździe pradstaŭnikoŭ polskaj nacyjanalnaj mienšaści prysutničaŭ dyrektar vaŭkavyskaj škoły. Chodziać čutki, što jaho "ŭhavaryli" paprysutničać na źjeździe, matyvujučy heta tym, što jamu zastałosia dva hady da pensii. Udzieł na hetym mierapryjemstvie kaštavaŭ jamu zabarony na ŭjezd na terytoryju Polščy.

Kamientary5

Ciapier čytajuć

Ad pryvatnikaŭ patrabujuć zavieści ideołaha ŭ štacie — raspytali, što robiać kampanii18

Ad pryvatnikaŭ patrabujuć zavieści ideołaha ŭ štacie — raspytali, što robiać kampanii

Usie naviny →
Usie naviny

Usio bolš rasijan zadumvajucca ab pierajeździe ŭ Biełaruś36

Byłoha pamiežnika i kiroŭcu «Transhaza» z Novałukomla asudzili za palityku1

Aleś Bialacki: Situacyja ŭ Biełarusi ciapier samaja trahičnaja i krytyčnaja9

Minskaja piensijanierka zapłaciła vykup za «arabskaha miljaniera». Jon raźvioŭ jaje dvojčy3

U alimpijskaj čempijonki Hanny Huśkovaj pierad Alimpijadaj pamierła mama1

15‑hadovy akcior z Hrodna z nadryvam začytaŭ «Hoj ty, Ruś moja, rodnaja». I spraviadliva adchapiŭ ad biełarusaŭ41

Chirurh-aftalmołah raskazaŭ pra pieršyja simptomy katarakty3

Zabiła muža i napisała dziciačuju knihu, kab pieražyć hora. Jak vykryli piśmieńnicu8

Babaryka: Ja byŭ kandydat, zručny dla ŭsich biełarusaŭ. Chto byŭ za Rasiju, žyli ŭ mifie, što heta vyhadna Rasii39

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Ad pryvatnikaŭ patrabujuć zavieści ideołaha ŭ štacie — raspytali, što robiać kampanii18

Ad pryvatnikaŭ patrabujuć zavieści ideołaha ŭ štacie — raspytali, što robiać kampanii

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić