Общество1212

Крупнейшая газета Швеции переходит на название Belarus вместо Vitryssland

«Дагенс Нюхетер» («Новости дня») выходит с 1864 года. В 2015-м редакция приняла решение: «Vitryssland till Belarus».

«Крупнейшая газета Швеции переходит на название Belarus вместо Vitryssland («Белороссия») на шведском языке», — пишет на Facebook бывший посол Швеции в Беларуси Стефан Эрикссон.

«Дагенс Нюхетер» (либо просто DN) объясняет, почему теперь будет писать название нашей страны как Belarus:

«Мы хотим подчеркнуть, что Беларусь с 1991 года независимое государство. И мы хотим избежать риска путаницы между Беларусью и Россией. Многие белорусы считают, что название Vitryssland придает стране фальшивую национальную идентичность».

Языковед Винцук Вечерко подчеркивает, что «Дагенс Нюхетер» — это газета, которая формирует в Швеции общественное мнение и соответственно влияет на языковую норму: «Решение редакции «Дагенс Нюхетер» стратегически важное. Как раз в германской группе языков, к которой относятся шведский, норвежский, датский, исландский, в нидерландском и немецком языках до сих пор господствует форма, переведенная с русского, которую можно перевести как «Белая Россия». «Вайсрусланд», «Витрусланд»… Шведская академия до сей поры предлагает употреблять такой вариант как предпочтительный.

Традиции называть нашу страну Беларусью не было, поскольку последние несколько веков нашей страны как независимого государства не было на картах. Поэтому ссылаться на какую-то традицию никто не имеет права. Лингвисты, журналисты, языковые академии многих стран попросту брали два корня и переводили их с русского языка, что ошибочно! Никто не знает, означает ли корень «бело» в названии белый цвет. А может, он означает «западный», а может, «свободный». Ну, и «Русь» — это вовсе не Россия, это скорее та древняя Рутения, как Русь называли на латыни».

То, что решение было принято именно сейчас, газета объясняет присуждением нобелевской премии белорусской писательнице Светлане Алексиевич (ранее Винцук Вечерко задавался вопросом, встанет ли Алексиевич на защиту названия Belarus), а также собственным большим материалом, посвященным Беларуси и Холокосту. Газета решила, что «это подходящее время, чтобы сменить используемое название». «Дагенс Нюхетер» отмечает, что англоязычные страны не называют Беларусь «Белой Россией», а с недавнего времени и Дания перешла на употребление названия Belarus.

Комментарии12

Сейчас читают

Дмитрий из Ольшан раскритиковал березовскую тушенку. В ответ ему многое объяснили2

Дмитрий из Ольшан раскритиковал березовскую тушенку. В ответ ему многое объяснили

Все новости →
Все новости

США уничтожили более десятка иранских военных кораблей в Ормузском проливе, предназначенных для установки мин ВИДЕО2

Драма на финише: школьный учитель вырвал победу на марафоне в США за долю секунды ВИДЕО3

Шесть человек погибли при пожаре в автобусе в Швейцарии1

Разборка в российском суде: налоговая Кировской области шантажировала богатенькую «дочку» «Белоруснефти» банкротством

Количество сладкого в раннем детстве существенно влияет на здоровье во взрослой жизни2

США просят Израиль прекратить удары по энергетической инфраструктуре Ирана. На это есть три причины7

В Малайзии мужчина имеет целых 42 зуба. Это мировой рекорд1

Под Минском для отдыха сдают трёхэтажную башню

«Вопрос в воспитании молодежи». Министр торговли объяснил, почему белорусская продукция не выдерживает конкуренции на внутреннем рынке11

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Дмитрий из Ольшан раскритиковал березовскую тушенку. В ответ ему многое объяснили2

Дмитрий из Ольшан раскритиковал березовскую тушенку. В ответ ему многое объяснили

Главное
Все новости →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць