Культура5555

Новый министр культуры о дубляже кино по-белорусски: Имеем ли мы право вмешиваться в идею создателя фильма?

Министр культуры Юрий Бондарь неоднозначно высказался о дубляже фильмов на белорусский язык, который осуществляется частной инициативой.

«Это здорово, это нормальное движение, но не знаю, насколько это должно приобретать государственный масштаб. Этим успешно занимаются частные студии. Хотя существует другая сторона: имеем ли мы право вмешиваться в творческую идею создателя фильма?», — заявил он в эфире телеканале СТБ.

Отметим, что министр давал интервью на русском языке.

Комментарии55

Сейчас читают

Координатора поискового отряда «Ангел» посадили за политику2

Координатора поискового отряда «Ангел» посадили за политику

Все новости →
Все новости

Появился новый способ выманить коды из SMS3

Иностранный бренд выпустил провокационную линию одежды на тему Чернобыля9

Карлос Алос оставляет пост главного тренера Беларуси1

В Казани судили Исуса Христоса6

Уроженец Беларуси возглавил Моссад21

В Шумилино мать сама вовлекла 16‑летнюю дочь в проституцию9

Уборщице в школе не продлили контракт — она отсудила 10 зарплат1

«Пятый год живу в Польше, и ни разу не столкнулся со «спердаляй» — каждый день я здесь вижу другое»33

В Фаниполе запустят производство виски по шотландской технологии8

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Координатора поискового отряда «Ангел» посадили за политику2

Координатора поискового отряда «Ангел» посадили за политику

Главное
Все новости →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць