Культура33

На появление версии «Нашай Нівы» латиницей откликнулся Kurier Wileński

Внимание к нашей инициативе со стороны Kuriera Wileńskiego связано не просто с любопытством. Это издание также имеет опыт использования белорусской латиницы.

Версия «Нашай Нівы» латиницей появилась в феврале 2023 года

У «Нашай Нівы» появилась версия белорусской латиницей. Это восстановление традиции газеты, которая до 1912 года выходила в двух вариантах — кириллицей и латиницей.

Внимание к нашей инициативе со стороны «Виленского курьера» связано не просто с любопытством. Это издание также имеет опыт использования латиницы: в 1994 году оно печатало специальную страницу Biełarus Vilenščyny для Общества белорусской культуры в Литве.

Страница Biełarus Vilenščyny в газете Kurier Wileński. Фото: https://kurierwilenski.lt/ 

Несмотря на то, что в то время, вскоре после распада Советского Союза, белорусский язык на кириллице для большинства казался единственным вариантом, тем не менее, как отмечает тогдашний главный редактор «Виленского курьера» Збигнев Бальцевич, «негативного отношения к латинице не было ни в редакции, ни среди читателей».

Однако сотрудничество продолжилось недолго. Всего вышло 18 страниц. 

Если раньше подготовить версию другим шрифтом требовало существенных затрат, то с развитием технологий это дело стало легким и дешевым. Об опыте использования латиницы на портале «Нашай Нівы» наша редакция рассказала «Виленскому курьеру». 

«Важно, что эти финансовые и практические причины перестали играть такую роль на рубеже второго и третьего десятилетий ХХІ века. Когда «Наша Ніва» стала интернет-порталом, смена шрифта стала делом… технологии. В частности, алгоритм транслитерации, который будет делать это без участия целой команды транскрипторов».

Правда, остались проблемы с переводом на латиницу имен собственных. В латинице они должны подаваться на языке оригинала, тогда как в белорусской кириллице имена записываются по произношению. Кстати, такая практика с советских времен сохранилась и в литовском языке, несмотря на использование латинского алфавита.

Авторы статьи отмечают, что латиница в белорусском языке — многовековая традиция. 

Известная надпись на колоколе из Молодова (ныне Ивановский район) выполнена латиницей еще в 1583 году.

Колокол из деравни Молодово Ивановского района с текстом на белорусской латинке
Колокол из деревни Молодово Ивановского района. Фото: Wikimedia Commons

Наиболее известный пример — «Мужицкая правда», которую издавал Кастусь Калиновский.

Мужыцкая праўда
Первый номер «Мужицкой правды». Фото: Wikimedia Commons

Но мало кто помнит, что латиницу использовала известная группа «Песняры» в названиях своих пластинок. А после распада империи — рокер Лявон Вольский.

Со становлением и развитием процессов национального возрождения использование латиницы расширилось. На ней выходили некоторые статьи в журнале «Спадчына». А в 1993 году один номер «Нашай Нівы» вышел полностью латиницей.

По мнению авторов статьи, «сегодня латиница является выражением протеста белорусской молодежи против русификации и московского влияния».

Авторы отмечают, что «алфавит может быть использован как политический инструмент».

То, как алфавит служит делу расширения культурных и политических влияний России, хорошо видно на истории Молдовы. Об этом мы писали.

Не обошло это и Литву, где в 1863-1904 годах российские власти заставляли пользоваться кириллицей.

Переход на другой алфавит демонстрирует и смену внешнеполитических векторов бывших советских республик. Так, Казахстан, ориентируясь на Турцию, которая с 1928 года использует латинский алфавит, решил к 2025 году также перейти на него.

Комментарии3

  • da NN
    24.03.2023
    Pišycie na kirylicy stahoddzi narmaĺna, a to na lacincy atrymlivajecca takoje: 
    "... na miažy druhoha i treciaha dziesiacihoddziaŭ ChChI stahoddzia ..."
    https://nashaniva.com/be_latn/312733/

  • ппп
    24.03.2023
    а когда НН эволюционирует до отказа от русской версии?
  • Chytach
    24.03.2023
    постепенно подходим к необходимости отказа от руской версии нашей нивы. в идеале было бе неплохо иметь английскую версию. 

Сейчас читают

Тихановская: Дети не переехали в США, а просто временно будут с папой ради безопасности27

Тихановская: Дети не переехали в США, а просто временно будут с папой ради безопасности

Все новости →
Все новости

Кандидат Трампа на должность посла в Исландии назвал её 52‑м штатом США2

Бабарико встретился с прихожанами церкви в Берлине, где год за годом молятся за белорусских политзаключенных5

Белорусский хоккеист сыграет в матче звезд АХЛ

Видео из тегеранского морга свидетельствуют об очень жестоком подавлении протестов в Иране33

Помните фото, как стюардесса «Белавиа» отдыхала в турбине самолета? Девушка рассказала его историю

Великобритания отклонила предложение Франции и Италии начать переговоры с Путиным2

Трамп принял нобелевскую медаль от Марии Корины Мачадо ФОТОФАКТ27

«Двойное послание для США». В Гренландию начали прибывать европейские военные. Пока малочисленные4

В Жодино часть домов осталась без отопления и горячей воды

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Тихановская: Дети не переехали в США, а просто временно будут с папой ради безопасности27

Тихановская: Дети не переехали в США, а просто временно будут с папой ради безопасности

Главное
Все новости →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць